подводить русский

Перевод подводить по-итальянски

Как перевести на итальянский подводить?

подводить русский » итальянский

portare ingannare illudere avvicinare abbindolare

Примеры подводить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский подводить?

Простые фразы

Нелегко подводить результаты выборов.
Non è facile calcolare i risultati delle elezioni.
Можно было подводить итог.
Si potevano tirare le somme.
Я не хочу подводить его.
Non voglio deluderlo.
Я не хочу его подводить.
Non voglio deluderlo.
Я просто не хочу тебя подводить.
Semplicemente non voglio deluderti.
Пора подводить итоги.
È ora di tirare le somme.
Я не хочу их подводить.
Non voglio deluderli.
Я не хочу подводить свою команду.
Non voglio far sfigurare la mia squadra.
Я просто не хочу подводить Тома.
Semplicemente non voglio piantare in asso Tom.
Я просто не хочу подводить Тома.
Semplicemente non voglio deludere Tom.
Я не хочу её подводить.
Non voglio deluderla.
Я не хочу подводить Тома.
Non voglio deludere Tom.

Субтитры из фильмов

Я ненавижу подводить людей.
Odio fare i bidoni.
Я хочу, что бы вы помнили одну вещь. Люди там, дома, рассчитывают на вас И ей-богу, мы не собираемся их подводить!
Ma c'è gente a casa che sta contando su di voi, e non li deluderemo.
Научу тебя подводить глаза, красить губы.
Ti faccio vedere come truccarti gli occhi e Ie labbra.
Нужно постепенно к ним подводить.
Dovresti. prepararmi un po' prima.
Кто будет подводить баланс в конце месяца?
Chi deve fare il bilancio finale alla fine del mese?
На нас будут смотреть, когда мы пойдем через город, так что давайте не подводить друг друга.
Daremo spettacolo attraversando il paese, quindi manteniamo le righe!
Я не хотел подводить его.
Non volevo deluderlo.
Ты не можешь меня подводить.
Non mi deludere.
К ракете можно подводить провод.
Il razzo è fissato al cavo guida.
Я не хочу подводить родственников. Что ж, эти пророки начинают соответствовать званию.
Sono un fottuto demone e voi che mi aggredisca con una mazza?
Сэр Я не хотел никого подводить. - Нет.
Signore. non volevo deludere nessuno.
Давай работать вместе, я не буду тебя подводить.
O ci accordiamo ora o finisci male. E come?
Так, если подводить итоги нам с тобой весело.
Bene, per ricapitolare ci stiamo divertendo. E tu sei ringiovanita.
Сэр Эдвард Квиллер Куч - президент банка ценил красноречие почти так же высоко, как умение подводить баланс.
Sir Edward Quiller Couch, il presidente della banca era un uomo che apprezzava le chiacchiere quasi quanto un bilancio in buono stato.

Возможно, вы искали...