caccia итальянский

охота

Значение caccia значение

Что в итальянском языке означает caccia?

caccia

(storia) (antropologia) ricerca per l'abbattimento o cattura di una preda per scopi alimentari o ludici praticata da umani e animali ricerca di qualcuno o qualcosa (marina) abbreviazione di cacciatorpediniere (aeronautica) (militare) abbreviazione di cacciabombardiere  lo Spitfire fu un caccia monoposto monomotore ad ala bassa prodotto nel Regno Unito prima della seconda guerra mondiale [[marina]]

Перевод caccia перевод

Как перевести с итальянского caccia?

Примеры caccia примеры

Как в итальянском употребляется caccia?

Простые фразы

La caccia è proibita in questa zona.
Охота в этом районе запрещена.
La caccia nei parchi nazionali è proibita.
В национальных парках охота запрещена.
La caccia alle streghe è cominciata.
Охота на ведьм началась.
Buona caccia.
Удачной охоты!
Tom vuole andare a caccia.
Том хочет пойти на охоту.
Tom vuole andare a caccia.
Том хочет поехать на охоту.
Il bracconiere è a caccia di cervi.
Браконьер охотится на оленей.
Nelle aree protette è proibita la caccia.
В охраняемых областях охота запрещена.
È stata una magnifica caccia.
Это была славная охота.
Adesso comincia la caccia alle streghe.
Теперь начинается охота на ведьм.
A Tom piace la caccia.
Тому нравится охота.
All'alba io andrò a caccia.
На рассвете я пойду на охоту.
La caccia è proibita adesso.
Охота сейчас запрещена.
Tom andò a caccia di anatre.
Том ходил охотиться на уток.

Субтитры из фильмов

Cosi' mi daranno la caccia.
У тебя и у меня. всё хорошо.
Se non diamo la caccia a Josh, allora non vorrai piu' passare tempo con me.
Если мы не будем бегать за Джошем, ты больше не захочешь проводить со мной время.
Un riciclatore di denaro che conosce i fratelli, ha detto che stanno dando la caccia a una scienziata cinese, Xiaoping Li.
Якобы их новая цель китайский учёный Сяопинь Ли.
L'era della 'caccia alle streghe'. Ogni accusata ne tradisce altre dieci.
Каждая следующая ведьма доносила на дюжину себе подобных.
La folle caccia alle streghe, come una piaga spirituale provocava il caos ovunque gli Inquisitori arrivavano.
Итак, куда бы ни шли Божьи слуги, с ними неслась зараза очернительства, что, подобно чуме, глотала тысячи ни в чём не повинных.
Il territorio di caccia di Nanook e dei suoi seguaci è un piccolo regno grande quasi quanto l'Inghilterra, ma occupato da meno di 3 mila anime.
По своим размерам охотничьи угодья Нанука и его семьи под стать небольшому королевству. Они столь же велики, как и Англия, вот только население всего 300 душ.
Nanook si prepara per il viaggio estivo giù a valle verso l'emporio dell'uomo bianco e verso il mare per la pesca del salmone e la caccia al tricheco.
Нанук готовится к летнему путешествию вниз по реке. Путь лежит к торговой фактории белого человека - местам лососевого промысла и моржовой охоты.
Il deserto interno, se la caccia ai cervi fallisce, è il paese della morte, perché non c'è cibo.
Когда уходит олень, эта земля превращается в пустыню, в страну смерти - ведь другой еды здесь нет.
La sua caccia della giornata.
Дневной улов.
Mia cara Duchessa non sarò in grado di partecipare alla caccia. Vi prego di perdonarmi. Anna.
Мой дорогой Князь Я не смогу пойти с вами на охоту после всего - пожалуйста поймите меня Анна К.
Ho dato la caccia a una cosa.
Охотился.
Parla lei. che è appena tornato dalla caccia alla tigre.
И этого парня недавно чуть не загрыз тигр.
Lui dava la caccia a me.
На меня охотиться азартней.
Ho degli abiti da caccia che tengo per i miei ospiti. che lei potrebbe indossare.
Да. У меня есть охотничья одежда для гостей. Быть может, вам подойдёт.

Из журналистики

Si tratta di un aeromobile a pilotaggio remoto di ritorno dalla sua missione, che non è dare la caccia ai terroristi o spiare territori stranieri, bensì monitorare popolazioni di rinoceronti e scovare bracconieri di tigri.
Этот беспилотный летательный аппарат возвращается со своей миссии, которая заключалась не в выслеживании террористов или разведке на иностранных территориях, а в мониторинге популяции носорогов и поиске браконьеров на тигров.
Anche i politici tendono a calibrare le loro bussole morali sulla incessante caccia di voti.
У политиков тоже, как правило, их моральные компасы откалиброваны на неустанную охоту за голосами.
Non c'è stata nessuna caccia alle streghe, né alcuna giustizia sommaria.
Не было ни охоты на ведьм, ни самосуда.

Возможно, вы искали...