сочувствие русский

Перевод сочувствие по-итальянски

Как перевести на итальянский сочувствие?

Примеры сочувствие по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сочувствие?

Субтитры из фильмов

Позвольте выразить вам мое сочувствие.
Se permette, vorrei esprimerle il mio dispiacere.
Проявите сочувствие!
Abbiate cuore!
Мне кажется, ему просто нужно было сочувствие.
Cercava solo un po' d'affetto.
Сочувствие.
Compassione.
Я ничего более не скажу о ее показаниях, и лишь выражу ей глубокое сочувствие по поводу этих двух потерь.
Non farò altri commenti circa la sua deposizione. ma esprimerò solo il mio più profondo cordoglio per lei. Per entrambi i. contrattempi.
Ребята, хоть на этот раз проявите сочувствие, надо же понимать.
Ragazzi, un po' di comprensione, almeno questa volta!
Это вызвало у меня сочувствие.
Provai della compassione per lei.
Дамы и господа. Прежде всего, разрешите мне выразить глубокое сочувствие нашему несчастному коллеге, профессору Маршану, находящемуся в плену у Фантомаса.
Signore e signori, permettetemi, innanzitutto, di rendere un caloroso omaggio. al nostro sfortunato collega, il professor Marchard, che è stato odiosamente rapito da Fantomas.
Вы знаете, чтобы нас выручило в ответственную минуту? Сочувствие какого-нибудь музейного сотрудника, который бы отключил эту чёртову систему.
Ci serve, al momento opportuno, un membro del personale fidato. che cortesemente disattivi l'allarme.
Спасибо за сочувствие.
È un peccato. Beh, grazie.
Не знаю, как выразить вам свое сочувствие, мэм.
Signora, non so come dirle quanto mi dispiace.
Вам понадобятся стойкость, смелость, честность, сочувствие, учтивость и терпение.
Avrete bisogno di integrità, coraggio onestà, compassione, cortesia costanza e pazienza.
Мои друзья выражают сочувствие, но, знаю, за моей спиной они презирают меня.
I miei amici esprimono comprensione, ma alle mie spalle. so di essere disprezzato.
Любой роялист поплатился бы жизнью, обнаружь он сочувствие Бурбонам.
Avrebbe pagato con Ia vita, se avesse espresso Ia sua simpatia peri Borboni.

Из журналистики

Я часто испытываю большое сочувствие чиновникам ФРС, поскольку они должны принимать болезненные решения в условиях значительной нестабильности.
Spesso provo una grande simpatia per i funzionari della Fed, perché devono prendere decisioni difficili in un contesto di notevole incertezza.

Возможно, вы искали...