diminuzione итальянский

уменьшение

Значение diminuzione значение

Что в итальянском языке означает diminuzione?

diminuzione

atto o effetto del diminuire

Перевод diminuzione перевод

Как перевести с итальянского diminuzione?

Примеры diminuzione примеры

Как в итальянском употребляется diminuzione?

Субтитры из фильмов

Ossigeno al 17 percento e in continua diminuzione.
Кислород - 17 процентов и снижается.
Diminuzione di ossigeno, l'azoto, tracce di mercurio, intensa di protone.
Пониженный уровень кислорода, азота, следы ртутных соединений, интенсивная протонная активность.
Temperatura in rapida diminuzione.
Температура, резко падает.
Il problema può essere la diminuzione del livello delle acque sotterranee.
Возможно, что причина ваших бед - падение уровня воды из-за засухи.
Temperatura in rapida diminuzione.
Температура быстро уменьшается.
Perchè è sempre accompagnata da una diminuzione d'istamina.
Айризайнский синдром всегда сопровождается существенным снижением уровня гистамина.
Temperatura dello scafo del siluro in diminuzione.
Температура поверхности торпед быстро падает.
Velocità in diminuzione.
Скорость падает.
E' una diminuzione riguardo all'intensità - l'intensità di un'emozione o sentimento.
Это спад некоторой интенсивности - спад интенсивности эмоции, интенсивности чувства.
No, no, ma una diminuzione.
Нет, нет, это слабость.
L'onda rallenterà, avvicinandosi alla costa, ma l'altezza, a seconda della progressiva diminuzione di profondità, aumenterà ovunque e sarà compresa fra i 300 e i 1.000 m.
На мелководье волна замедлится но её высота увеличится и, в зависимости от глубины шельфа составит от 300 до 1000 метров.
Alcuni soffrono di diminuzione della libido.
У некоторых людей снижается либидо.
L'aumento della settimana scorsa dell'indice dei prezzi al consumo, correlato alla progressiva diminuzione dei posti di lavoro, ha destato crescente preoccupazione sull'inflazione a venire. Lei la condivide?
Рост индекса цен производителей вкупе с высоким спросом на рабочую силу на рынке вызвали проблемы связанные с надвигающейся инфляцией.
Si prevedono dei rovesci negli stati centrali, con precipitazioni in diminuzione nelle regioni del sud.
В центральных штатах ожидаются ливни, в южных регионах осадки постепенно уменьшаются.

Из журналистики

L'orchestrazione statale dovrebbe focalizzarsi piuttosto sulla lotta alla corruzione, la riduzione dei costi di transazione, la promozione della concorrenza, la diminuzione delle barriere di ingresso, e la rimozione di un eccesso di capacità.
Государственная оркестровка должна быть направлена на борьбу с коррупцией, сокращение операционных издержек, развитие конкуренции, снижение барьеров, а также устранение избыточных производственных мощностей.
La diminuzione del debito privato è anche una delle ragioni principali per cui, quest'anno e il prossimo, il consumo dovrebbe continuare a crescere molto più velocemente negli Stati Uniti che nella zona euro.
Пониженная долговая нагрузка также является ключевой причиной того, что в этом и следующем году потребление в США, согласно прогнозам, продолжит расти намного быстрее, чем в еврозоне.
Ovviamente, nei paesi periferici fortemente indebitati c'era spazio per una diminuzione dei tassi di interesse ed un incremento dell'offerta di credito - e così è stato, portando i governi e le famiglie ad aumentare la spesa.
Конечно, в периферийных странах с высоким уровнем госдолга ещё есть пространство и для падения процентных ставок, и для роста кредитного предложения - что и происходит, способствуя росту расходов как государства, так и домохозяйств.
Le imprese manifatturiere, inoltre, possono beneficiare anch'esse di una diminuzione del prezzo dell'energia, aumentando così la propria capacità di servizio del debito.
Большинство промышленных предприятий также получат пользу от более низких цен на энергоносители, повышая этим их способность обслуживать свои долги.
Pur deprimendo i prezzi al consumo, la diminuzione del prezzo del petrolio incrementerebbe la produzione e il Pil complessivo.
Хотя снижение цен на нефть уменьшает потребительские цены, они должны увеличить производство и ВВП в целом.
Altri, invece, hanno sperimentato un calo della crescita economica e del reddito reale pro capite in seguito alla diminuzione della loro capacità industriale e agricola, soprattutto negli ultimi due decenni del secolo scorso.
Другие испытывали снижение темпов экономического роста и реальных доходов на душу населения, так как их промышленность и сельскохозяйственный потенциал упали, особенно в течение последних двух десятилетий прошлого века.
Per evitare un'ulteriore crisi del credito dovuta ad una diminuzione della leva finanziaria delle banche, si dovrebbe avere con queste una certa tolleranza a breve termine sui requisiti riguardo a capitale e liquidità.
Чтобы избежать дополнительного ограничения кредита, такого как дегиринг банков, банкам нужно дать некоторую кратковременную отсрочку на требования к капиталу и ликвидность.
Sappiamo che una serie di problemi può causare la diminuzione della prestazione di uno studente - un torrido caldo estivo in aule senza aria condizionata, problemi a casa, o insegnanti di scarsa qualità, per citarne alcuni.
Мы знаем, что снижение учебных результатов может быть вызвано целым рядом причин: к примеру, летней жарой в классах при отсутствии кондиционера, проблемами в семье или плохим качеством работы учителя.
Non misuriamo la corrispondente diminuzione della ricchezza dei contribuenti.
Мы не измеряем соответствующее уменьшение богатства налогоплательщиков.
La diminuzione delle trattenute in busta paga e la spesa in programmi come i buoni alimentari e i sussidi per la disoccupazione sono decisamente più efficaci.
Гораздо более эффективным является снижение налога на зарплату и увеличение расходов на такие программы, как выпуск талонов на льготную покупку продуктов и выплата пособий по безработице.
Oggi, quasi tutti i paesi avanzati sono colpiti da una carenza di domanda aggregata che determina un alto tasso di disoccupazione, una diminuzione dei salari, una forte ineguaglianza e, a chiusura del circolo vizioso, un consumo vincolato.
Сегодня почти все развитые страны страдают от нехватки совокупного спроса, что приводит к росту безработицы, снижению уровня зарплат, росту неравенства и (образуя полный порочный круг) к снижению потребления.
Anche se il numero stimato delle persone che contraggono la tubercolosi ogni anno è in diminuzione, la flessione è stata estremamente lenta.
Хотя оценивается, что число людей, которые заражаются туберкулезом ежегодно снижается, это снижение было очень медленным.
La recente diminuzione dei prezzi del petrolio è pari al calo trainato dall'offerta nel 1985-1986, quando i membri dell'Opec (leggi: Arabia Saudita) hanno deciso di invertire i tagli alle forniture per riconquistare quote di mercato.
Нынешнее падение цен на нефть можно сравнить с падением 1985-1986 годов, вызванным избытком предложения, когда страны ОПЕК (в первую очередь, Саудовская Аравия) решили пересмотреть ограничения поставок нефти для восстановления своей доли на рынке.
Adesso, però, una maggiore integrazione economica implica che una crescita fiacca in Cina e in India avrà come conseguenza una diminuzione delle opportunità di lavoro e un rallentamento del tasso di riduzione della povertà in tutta la regione.
Теперь же сильная экономическая интеграция означает, что замедленный экономический рост в Китае и Индии приведет к сокращению числа рабочих мест и замедлению темпов сокращения уровня бедности во всем регионе.

Возможно, вы искали...