сокращение русский

Перевод сокращение по-итальянски

Как перевести на итальянский сокращение?

Примеры сокращение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сокращение?

Простые фразы

Это сокращение.
È una scorciatoia.

Субтитры из фильмов

Как вы объясните предполагаемое сокращение оборонных расходов?
Signor ministro! Può giustificare i tagli al bilancio?
Я им покажу сокращение рабочего дня!
Gliela do io la riduzione d'orario.
Перистальтика - это сокращение мышц пищевода.
Peristalsi è la contrazione dei muscoli dell'esofago.
Ареколин усиливает сокращение мышц кишечника.
Agisce facendo contrarre i muscoli degli intestini.
Сокращение размеров микрокосмической системы.
Contrazione dimensionale del sistema microcosmico.
Мне кажется, у меня сокращение.
Ho le contrazioni.
А если в бухгалтерии вдруг начнётся. сокращение!
Abbiamo il fondo cassa congelato!
Это инженерное сокращение, сэр.
Linguaggio tecnico, signore.
Сайрес заключил контракт на их сокращение чтобы создать компактное оружие-излучатель.
La Cyree' aveva l'incarico di ridurla. di progettare un'arma compatta ad alta velocità.
Предложение сокращение программы.
Cercava di ridurre gli investimenti nel programma.
Будет сотрудничать за сокращение срока.
Spero che collabori in cambio di una riduzione della pena.
Это просто сокращение от фамилии Волгершериф.
È un'alterazione del mio nome, Volgecherev. Tengo la bocca chiusa e la testa abbassata.
Ты заслужил сокращение срока наказания. Я сокращаю тебе месяц принудительных работ до одной недели.
Annullo il mese di lavoritorzati.
Там это сокращение ноге до кости.
Si vede l'osso della gamba.

Из журналистики

Первым недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неблагоприятное время: осуществление сокращения в тот момент, когда экономика Америки ослаблена, создает риск начала новой рецессии.
Il primo punto debole riguarda le riduzioni della spesa, che arrivano nel momento sbagliato: se le riduzioni venissero attuate, come da accordi, in una fase di debolezza economica del Paese, rischierebbero di scatenare un'altra recessione.
Следующим недостатком этой меры является то, что сокращение расходов, которое она разрешает, является незначительным.
Il secondo difetto della manovra concerne la modestia di tali riduzioni.
Третьим и наиболее опасным недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неправильных местах.
Il terzo e il più lesivo difetto riguarda i settori coinvolti dai tagli alla spesa.
Сокращение расходов на эти программы снизит экономический рост США в долгосрочной перспективе с негативными последствиями, как внутри страны, так и за ее пределами.
Tagliare questi programmi abbasserà la crescita economica americana nel lungo periodo, con conseguenze negative sia a livello nazionale che internazionale.
Поскольку мы заявляем о нашей приверженности Договору об обычных вооружённых силах в Европе (ДОВСЕ), мы должны серьезно рассмотреть сокращение бремени военных бюджетов и сил в глобальном масштабе.
Mentre ci impegniamo a portare avanti il trattato sulle forze convenzionali in Europa (CFE), dovremmo seriamente considerare di ridurre il peso delle forze e dei budget militari a livello globale.
Должны быть увеличены объемы средств для поддержки малых и средних предприятий - основного источника создания новых рабочих мест во всех странах - что особенно важно, учитывая, что сокращение банками кредитов бьет по этим предприятиям особенно тяжело.
Servono fondi soprattutto per sostenere le piccole e medie imprese - le principali fucine di posti di lavoro in tutte le economie - dal momento che la contrazione del credito da parte delle banche ha duramente colpito proprio queste aziende.
Как ни странно, есть одна область, в которой большое сокращение бюджета, безусловно, гарантировано: военные.
Paradossalmente, c'è un campo in cui consistenti tagli al budget sarebbero giustificati, ovvero quello militare.
Кроме того, сокращение необходимости выделять странам средства в резерв также будет способствовать некоторому снижению глобальных дисбалансов.
Inoltre, riducendo il bisogno dei paesi di mettere da parte dei fondi di riserva, si faciliterebbe la riduzione degli squilibri globali.
Так что да, более быстрому экономическому росту действительно требуется более медленное сокращение бюджетного дефицита.
E' vero, pertanto, che una crescita immediata necessita una riduzione più lenta del deficit fiscale.
Наиболее распространенной мерой корректировки, рассматриваемой правительствами 78 развивающихся стран, является сокращение субсидий.
La misura di regolazione più comune, quella che i governi di 78 paesi in via di sviluppo stanno prendendo in considerazione, è la riduzione dei sussidi.
Напротив, сокращение расходов повредит их наиболее уязвимым гражданам, увеличит разрыв между богатыми и бедными и будет способствовать социальной и политической нестабильности.
Al contrario, i tagli alla spesa andranno a ferire i loro cittadini più vulnerabili, amplieranno il divario tra ricchi e poveri, e contribuiranno all'instabilità sociale e politica.
Несомненно, есть еще несогласные, как премьер-министр Австралии Тони Эбботт, заменивший налог на выбросы углерода планом обложить налогом граждан страны, чтобы заплатить загрязнителям за сокращение выбросов.
A dire il vero, ci sono ancora degli oppositori, come il Primo ministro australiano Tony Abbott, che ha sostituito una tassa sul carbonio con un piano di tassazione dei cittadini del Paese, al fine di pagare gli inquinatori per ridurre le emissioni.
Впереди ожидается еще большее сокращение рабочих мест.
Ci aspettano ora nuovi stravolgimenti all'interno dei luoghi di lavoro.
Перестройка инфраструктуры Китая подразумевает преобладание качества над количеством и сокращение государственной собственности и контролируемых цен в пользу рыночных сил.
La risistemazione delle infrastrutture cinesi comporta il dare più peso alla qualità che alla quantità, la riduzione della proprietà statale e dei prezzi controllati in favore delle forze di mercato.

Возможно, вы искали...