distinzione итальянский

различие

Значение distinzione значение

Что в итальянском языке означает distinzione?

distinzione

proprietà di qualcosa di differire da un'altra sotto alcuni punti di vista  [[eleganza]], [[classe]]

Перевод distinzione перевод

Как перевести с итальянского distinzione?

distinzione итальянский » русский

различие ясность резкость крутизна выделение

Примеры distinzione примеры

Как в итальянском употребляется distinzione?

Простые фразы

La distinzione tra la chiesa e lo stato è uno dei basilari principi della Costituzione.
Разделение государства и церкви - один из базовых принципов Конституции.

Субтитры из фильмов

Non siamo lontani dal pensare, che questa distinzione che Le piace fare, fra gli omicidi e i criminali può turbare le coscienze.
Президент Ориоль и я встречались сегодня утром и мы не согласны с идеей разделения вами убийц на закоренелых и случайных, что может вызвать беспокойство в обществе.
E' una distinzione basata su un concetto di valore.
Это отличие основано на понятии веры.
E un senso di distinzione.
Они придают лицу уверенность.
Come possiamo fare una chiara distinzione tra i poteri delle tenebre e i poteri della mente?
Способны ли мы различить силы тьмы и силы разума?
Bella distinzione.
Какая разница?
Ora prendono anche i contadini, senza far distinzione.
Мужичков, и тех гонят. Нынче не разбирают.
Si', signore. Non sono certo di comprendere la distinzione fra impulsi nervosi volontari e riflessi.
Сэр, я не уверен, что понял разницу...между рефлексом и свободой воли.
Poiche' il lavoro di oggi prevede una dimostrazione di tale distinzione, procediamo.
Хорошо. Сегодняшняя лабораторная посвящена этому различию. Перейдем к демонстрации.
È una distinzione interessante.
Интересная разница.
La creatività necessaria a un'attività del genere ha tracciato una chiara linea di distinzione. nei confronti degli altri hobby da otaku.
Это совсем другое. Если рассматривать творческую составляющую Любительские Модели и всё остальное разнятся как день и ночь.
La nostra vita ci offre pochi motivi di distinzione, Mrs Bennet, ma penso possiamo di certo vantarci che qui siedono due delle piu' sciocche ragazze di tutto il paese.
В нашей жизни мало заслуг, миссис Беннет, но мы можем гордиться, что здесь сидят две самые глупые девчонки в округе.
Beh, questa distinzione sarà molto rilevante per il Gran Giurì.
Это различие покажется очень важным суду присяжных.
Curiosa distinzione umana.
Любопытная человеческая градация.
Come alcuni di voi avranno certamente notato il nostro amico e benefattore, mister William Cutting questa sera porta un panciotto di una certa distinzione.
Как некоторые из вас, вероятно, заметили, наш добрый друг и покровитель, мистер Уильям Каттинг, надел сегодня весьма примечательный жилет.

Из журналистики

C'è una chiara distinzione tra spese di investimento e spese correnti che è stata evidenziata dal Primo Ministro italiano Mario Monti.
Существует очевидное различие между инвестиционными и текущими расходами, на которое указал премьер-министр Италии Марио Монти.
È fondamentale fare una distinzione tra disuguaglianza in termini di produttività tra le imprese e disuguale distribuzione del reddito nelle imprese.
Очень важно, отличить неравенство в производительности между фирмами от неравномерного распределения доходов в фирмах.
Ma ogni divergenza comportamentale tra i mercati a doppia faccia ed i mercati tradizionali può essere compresa utilizzando semplici strumenti di microeconomia elementare, come ad esempio la distinzione tra prodotti sostitutivi e complementari.
Но каждое из различий в поведении между двусторонним и традиционным рынками можно понять, используя простые средства элементарной микроэкономики, такие как различие между товарами-субститутами и товарами-комплементами.
La soluzione ovvia è quella di fare una distinzione tra investimenti e consumi correnti, e incrementare i primi a favore di una riduzione dei secondi.
Очевидным решением является чёткое разграничение инвестиций и текущего потребления с целью увеличения первого и снижения последнего.
Questa distinzione tra debito estero ed interno è particolarmente importante nel contesto della crisi dell'euro, perché i paesi della zona euro non possono svalutare per aumentare le esportazioni, se questo è necessario a servire il debito estero.
Различие между иностранным и внутренним долгом особенно важно в контексте кризиса евро, потому что страны еврозоны не могут проводить девальвацию для увеличения экспорта, если это потребуется для обслуживания иностранного долга.
Fare una distinzione tra questi fenomeni disparati e collegati tra loro è importante perché alcuni sono chiaramente insostenibili.
Различие между этими в корне отличными, но взаимосвязанными явлениями важно, поскольку некоторые из них явно неустойчивы.
La distinzione tra questi due prezzi è il fondamento della teoria della finanza moderna.
Различие этих двух цен положено в основу современной финансовой теории.
Quando si tratta della salute dei nostri figli, non dev'esserci alcuna distanza tra ricchi e poveri né distinzione tra le diverse comunità.
Когда дело касается здоровья детей, не должно быть никакой дистанции между богатыми и бедными и никаких различий между странами.

Возможно, вы искали...