distacco итальянский

отрыв, расставание, разлука

Значение distacco значение

Что в итальянском языке означает distacco?

distacco

il distaccarsi allontanamento (senso figurato) sentirsi staccato, indifferente  distacco dai beni terreni il dividersi dalle persone care  il distacco dai figli (spregiativo) indifferenza, spesso senza alcuna evidenza apparente; evitare coinvolgimenti; approccio senza troppa confidenza (diritto) (economia) cessione temporanea di lavoratori da parte di un datore di lavoro ad un altro datore per esplicare una mansione specifica (per estensione) non lasciarsi sopraffare da eventi e/o da qualcuno  stava in silenzio con distacco per evitare di essere offeso (sport) per punti o goal di vantaggio, in genere in una classifica (spregiativo) illusa condizione di apparente libertà, così valutata da chi si dice appunto scevro di condizionamenti esterni e quindi capace dell'"uso di filtri" per evitarli  Rovinando un'intera comunità, dissero i due giovinastri: "Orsù, un po' di distacco... non siate così psicolabili!"

Перевод distacco перевод

Как перевести с итальянского distacco?

Примеры distacco примеры

Как в итальянском употребляется distacco?

Субтитры из фильмов

Una rentrée per i milioni che non hanno perdonato il mio distacco dal cinema.
Это возвращение к миллионам,кто никогда не простит, что я бросила экран.
Non so se mi spiego bene, però c'è una specie di ascesi che impedisce di parlare bene finché si guarda la vita con distacco.
Я не могу объяснить более просто, но. есть одно правило - мы не можем ясно изъясняться, когда говорим о жизни отрешенно.
Con distacco.
Отрешенно?
Nonostante i nostri 9 anni di distacco?
После девяти лет порознь?
Il commentatore oggettivo che presentava con apparente distacco la quotidiana parata di follie che costituisce le notizie.
Эдакий бесстрастный мудрец, с подобающей отстранённостью докладывающий. о ежедневном параде безумцев, творящих новости.
Il distacco del primo stadio avverrà tra 10 secondi.
Отделение ступеней начнется в ближайшие 30 секунд. Отключение внешних двигателей через 10 секунд.
Pronti, Capricorn One. Distacco.
Вас понял. 5, 4, 3, 2, 1.
Allora dovreste ricordare la vostra formazione con distacco.
Тогда вы должны вспомнить свое обучение в отряде.
Distacco.
Отделение.
Negli ospedali la gente è curata con un tale distacco.
Больницы бываю такими безликими.
Sentitelo, il sig. Distacco.
Послушайте мистера Крутого.
Ci serve velocità per il distacco.
Нам нужна скорость разрыва.
Ho imparato a conoscere il distacco. A sorridere mentre sotto il tavolo. mi tormentavo il palmo della mano con una forchetta.
Научилась выглядеть веселой, когда под столом втыкала себе вилку в ладонь.
Distacco.
Дистанция.

Возможно, вы искали...