evoluzione итальянский

развитие, эволюция

Значение evoluzione значение

Что в итальянском языке означает evoluzione?

evoluzione

miglioramento che procede a poco a poco (storia) (filosofia) (antropologia) (biologia) accumulo progressivo e privo di interruzioni di modificazioni da una generazione alla successiva, fino a manifestare, in un arco di tempo ampio a sufficienza, significativi cambiamenti di forma, struttura e funzione in un essere vivente  la teoria dell'evoluzione è basata sull'idea della selezione naturale sviluppo

Перевод evoluzione перевод

Как перевести с итальянского evoluzione?

Примеры evoluzione примеры

Как в итальянском употребляется evoluzione?

Простые фразы

Tom non crede nell'evoluzione.
Том не верит в эволюцию.
L'evoluzione è adattamento.
Эволюция - это адаптация.
L'evoluzione è adattamento.
Эволюция - это приспособление.

Субтитры из фильмов

Un piccolo ingranaggio nella grande ruota dell'evoluzione.
Крошечный винтик в гигантской машине эволюции.
È uno scienziato, lavora ad un esperimento sull'evoluzione.
Он ученый, экспериментирует с эволюцией.
Oh, sto facendo una serie di esperimenti sull'evoluzione.
О, я провожу серию экспериментов с эволюцией.
Evoluzione?
Эволюция?
Cos'è l'evoluzione?
Что еще за эволюция?
Gli scienziati hanno dimostrato. Che tutti gli esseri viventi hanno avuto origine attraverso l'evoluzione.
Ученые доказали, что все живое произошло путем эволюции.
Un'evoluzione di milioni di anni provocata da una bomba.
И это после миллионов лет эволюции и последующего ядерного взрыва?
L'evoluzione del progresso non può fermarsi di fronte ad uno sciocco sentimento.
Прогресс не может остановится из-за глупого чувства.
E' un'evoluzione.
Телевидение - это эволюция.
E' un'evoluzione, anzi una rivoluzione, credetemi, la parola non è troppo forte, perché esplora tutto, serve a qualsiasi uso.
Это эволюция. И даже, скорее, революция. Потому что, поверьте мне, мир не очень стойкий.
Non lo definirei un miracolo, è un semplice scambio di gas. Il risultato di 500 milioni di anni di evoluzione.
Я бы не сказал, что это чудо, просто газообмен, результат полумиллиарда лет эволюции.
Compie un'evoluzione e torna indietro. Così.
И сколько раз вы бы не бросили, он прилетит к вам в руки.
Giura su Dio e non si fa scrupoli a predicare la teoria dell'evoluzione.
Клянусь! Вы клянетесь Господом, но не имеете ни малейшего желания изучать эволюцию.
Questa abilità di adattamento, Lord Kon. può indicare un'evoluzione avanzata.
Эта способность к адаптации, господин Кан может указывать на вид эволюции.

Из журналистики

Le origini della resistenza ai farmaci è una questione ben nota legata all'evoluzione.
Причиной возникновения устойчивости к лекарствам является хорошо известный механизм эволюции.
Con modelli incompleti sulla dinamica dei rischi e con un sistema finanziario globale complesso e costantemente in evoluzione, il rilevamento è, a loro avviso, o impossibile o così tendente all'errore da vanificare gli sforzi.
При неполной модели динамики риска, а также сложной и постоянно меняющейся глобальной финансовой системе, обнаружение, как они утверждают, либо невозможно, либо настолько подвержено ошибкам, что эти усилия будут контрпродуктивными.
Questo rende ancora più importante rappresentare con precisione il sistema nella sua evoluzione, per comprendere la direzione generale del cambiamento.
Именно поэтому очень важно достоверно сообщать о том, как развивается эта система, чтобы лучше понять общее направление перемен.
Tali contratti, in Cina, sono ancora relativamente nuovi e in evoluzione.
Эти контракты являются достаточно новыми и продолжают развиваться в Китае.
Se i pazienti ritornano in ospedale, possono portare dati utili, registratiti dai dispositivi indossabili, riguardo all'evoluzione dei loro parametri vitali.
Если пациенты снова возвращаются в больницу, они приносят с собой очень ценную информацию об эволюции своих важнейших медицинских показателей, собранную носимыми электронными датчиками.
Il mondo è cambiato notevolmente da quando l'Asia orientale ha iniziato la sua incredibile evoluzione più di mezzo secolo fa, e le differenze a livello di storia, istituzioni e circostanze indicano che le politiche devono adattarsi alle situazioni locali.
Мир заметно изменился с тех пор, как пятьдесят лет тому назад Восточная Азия начала свой невероятный переход к развитию; и различия в истории, учреждениях и обстоятельствах подразумевают адаптацию политики к местным условиям.
Il caso del Giappone dimostra che, nonostante l'enorme evoluzione dei mercati finanziari, siamo ancora lontani dall'ideale teorico.
Случай Японии показывает, что, несмотря на нашу большую искушённость в финансовых рынках, нам ещё очень далеко до теоретического идеала.
In assenza di variazioni significative dei prezzi delle materie prime, l'indice dei prezzi al consumo segue la stessa evoluzione del deflatore del Pil (il deflatore dei prezzi per l'intera economia).
При отсутствии значительных изменений в ценах на сырье, индекс потребительских цен развивается вместе с дефлятором ВВП (дефлятор для всей экономики).
Oggi, il progetto GBD è in continua evoluzione grazie all'impegno di oltre 1.300 collaboratori distribuiti in 114 paesi.
Ученые и чиновники из Министерства здравоохранения Руанды - в том числе и сама министр - играют важную роль в ГББ.
La chiave per il ringiovanimento delle società, l'evoluzione delle civiltà e lo sviluppo umano in generale è semplice: innovazione.
Ключ к омоложению корпораций, эволюции цивилизаций и человеческому развитию в целом простой: инновация.
In questo scenario, è più che mai importante tenere traccia degli opachi vincoli finanziari in continua evoluzione.
В таком контексте отслеживание непрозрачных и меняющихся финансовых связей становится ещё более важным, чем обычно.
La periferia europea avrebbe beneficiato dei progressi istituzionali del central banking come tutti gli altri; ma non c'è nessun motivo particolare per ritenere che le sue strutture politiche avrebbero avuto un'evoluzione radicalmente diversa.
Европейской периферии, как и всем странам, бы пошли на пользу институциональные достижения в деятельности центрального банка, но нет особых оснований полагать, что ее политические структуры развивались бы совершенно иначе.
La sfida finale concerne un'ampia serie di questioni che richiedono la regolamentazione delle tecnologie in rapida evoluzione da parte dei governi che non hanno necessariamente la competenza o le risorse per farlo in modo efficace.
Последняя проблема касается широкого спектра вопросов, а именно требований к регулированию быстро развивающихся технологий со стороны правительств, у которых иногда нет ресурсов для эффективного исполнения этой роли.
Questi tipi di investimenti continuano a essere vantaggiosi nella vita di un lavoratore, poiché l'esposizione a nuove abilità e conoscenze gli permette di adattarsi a un ambiente tecnologico e imprenditoriale in evoluzione.
Инвестиции такого рода будут приносить пользу трудящимся в течение всей жизни, так как открытость новым знаниям и умениями позволит им легче адаптироваться к меняющейся технологической и деловой среде.

Возможно, вы искали...