farmaco итальянский

лекарство

Значение farmaco значение

Что в итальянском языке означает farmaco?

farmaco

(chimica) (medicina) (farmacia) (tecnologia) tutto ciò che può curare una malattia  ho preso un farmaco contro l'influenza medicinale

Перевод farmaco перевод

Как перевести с итальянского farmaco?

Примеры farmaco примеры

Как в итальянском употребляется farmaco?

Простые фразы

Ho prescritto io questo farmaco a Tom.
Это я выписал Тому это лекарство.
Il dottore gli prescrisse un farmaco.
Врач выписал ему лекарство.
Il dottore le prescrisse un farmaco.
Врач выписал ей лекарство.
Avete allergie a qualche farmaco?
У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарства?
Arrivò il dottore, guardò il paziente e prescrisse un farmaco.
Пришёл врач, посмотрел больного и выписал лекарство.
Avete venduto a qualcuno questo farmaco oggi?
Вы сегодня продавали кому-нибудь это лекарство?
Lasciate che Vi scriva la prescrizione del farmaco.
Давайте я выпишу Вам рецепт на лекарство.
Vi scriverò la prescrizione del farmaco.
Я Вам выпишу рецепт на лекарство.
Questo farmaco viene rilasciato solo dietro ricetta medica.
Этот препарат отпускается только по рецепту.

Субтитры из фильмов

Si'! Farmaco per il disturbo della attenzione.
При синдроме дефицита внимания.
Ho prescritto il farmaco che ha privato quella bambina dei suoi arti.
Я выписал лекарство, которое полностью лишило этого ребёнка конечностей.
Il farmaco è stato brevettato in Germania nel 1956. e i primi bimbi con deformità sono nati nel 1957.
Препарат получил лицензию в Германии в 1956 году, а первые дети с увечьями родились в 1957-м.
E' un farmaco per la sifilide.
Это препарат против сифилиса.
Per quanto dovrai iniettarti questo farmaco?
И сколько вам ещё делать эти уколы?
Dovrei avere qualche buon farmaco.
У меня есть хорошее средство.
Questo farmaco dovrebbe ridurre i dolori durante la notte.
Эта мазь снимет боль. - Покажите мне вашу лодыжку.
Prenda il farmaco contro le convulsioni.
Возьмите от судорог. - Не нравятся мне они.
I Thal hanno detto che il farmaco avrebbe agito velocemente.
Талы сказали что лекарства подействуют быстро.
Significa che il farmaco sta funzionando, tutto qui.
Это значит что лекарство действует, вот и все.
Hai qualche farmaco?
У тебя есть обезболивающее?
Tra poco il farmaco indurra' nel paziente. una specie di rigor mortis. insieme a sensazioni di profondo terrore e impotenza.
Очень скоро препарат вызовет у субъекта паралич, подобный шоку при смерти, сопровождаемый также глубоким чувством террора и беспомощности.
Ok, sa se prende qualche farmaco?
Она пила какие-то лекарства?
Il farmaco per la leucemia della lCON verrà testato a tutto campo sui malati umani.
Препаратотлейкимии-чудо АЙКОН начнет полномасштабно испытаваться настрадающихлюдях.

Из журналистики

Inoltre, i pazienti troppo spesso non acquistano la quantità sufficiente di farmaco per un trattamento completo.
Слишком часто, пациенты не покупают полный курс лечения.
Il problema è semplice. Per quanto una scoperta scientifica possa essere importante, ci vuole molto tempo per trasformarla in un farmaco commerciabile.
Сущность этой проблемы проста: какими бы ценными ни были научные прорывы, требуется большая работа, чтобы превратить их в товарные лекарственные препараты.
Ma ho preso un farmaco antimalarico ed ho iniziato a stare meglio.
Я очень ослаб. Но я принял лекарство и выздоровел.
Oggi la malaria è spesso curata con una combinazione di artemisinina, un farmaco derivato da alcune erbe mediche cinesi, e altri farmaci antimalaria.
В наши дни малярию часто лечат комбинацией артемизинина (лекарства, созданного на основе китайского растения) и других антималярийных препаратов.
Ma prescrivendo troppi antibiotici e non completando il ciclo necessario di cura, esponiamo i germi ad una dose sufficiente di farmaco da incoraggiare il loro processo di resistenza.
Но слишком часто выписывая антибиотики, или не завершая полностью назначенный курс лечения, мы лишь подвергаем микробы такому воздействию препаратов, которого достаточно для выработки устойчивости к ним.
Per un mese sono stato trattato con un farmaco antiretrovirale chiamato Post-Esposizione (PEP) e mi sono dovuto astenere dal lavoro a causa dei suoi effetti collaterali.
Меня лечили антиретровирусным поствоздействующим препаратом (ПВП), и я в течение месяца не мог работать из-за побочных эффектов препарата.
I farmacisti locali, da Lahore a Lusaka, continuano a vendere una varietà di marche dello stesso farmaco a prezzi diversi, e i negozianti sono chiamati a dare un parere sincero sui loro vantaggi e svantaggi.
Местные аптекари от Лахора до Лусаки по-прежнему продают различные бренды одного и того же препарата по разным ценам, и владельцев торговых точек призывают честно высказываться о достоинствах и недостатках этих продуктов.
In questo modo, si farà presente a quanti operano nel settore un presupposto fondamentale: il loro bene più prezioso non è un farmaco di successo, ma la fiducia del pubblico.
Таким образом мы напомним представителям этой индустрии о фундаментальном принципе: их самая большая ценность - не супермодный препарат, а доверие общества.
Sono assolutamente indispensabili nuovi farmaci contro la TBC con principi attivi innovativi, non solo per il trattamento della tubercolosi multi-resistente ai farmaci, ma anche per abbreviare i tempi di trattamento della tubercolosi farmaco-sensibile.
Новые противотуберкулезные препараты с новыми механизмами действия крайне необходимы, не только для лечения лекарственно-устойчивого ТБ, но и для сокращения сроков лечения лекарственно-чувствительного ТБ.
A questo proposito, ci sono alcune notizie promettenti: il Bedaquiline è recentemente diventato il primo farmaco innovativo contro la tubercolosi ad essere approvato dalla US Food and Drug Administration in 40 anni.
Здесь, есть некоторые обнадеживающие новости: Бедаквилин недавно стал первым новым противотуберкулезным препаратом, одобренным Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов в США за 40 лет.
Negli Stati Uniti e in molti altri paesi sviluppati, il costo medio per portare un nuovo farmaco sul mercato è salito alle stelle, anche se sono scaduti i brevetti su alcuni dei farmaci più redditizi del settore.
В США и многих других развитых странах, средняя стоимость выпуска нового препарата на рынок резко возросла, даже когда срок годности патентов на некоторые из наиболее прибыльных препаратов истек.
L'accompagnamento di un farmaco dal banco di laboratorio al letto del paziente richiede di investire ingenti somme di denaro su orizzonti lunghi.
Региональная экономика получит пользу от такой же сети высокооплачиваемой исследовательской работы, предпринимателей, инвесторов, сервис-провайдеров, которые создаются от традиционных инновационных центров жизненный наук.
Forti di questo, ripresentammo la proposta, ma solo per sentirci dire che la sovvenzione non poteva essere concessa perché i polimeri avrebbero reagito a qualunque farmaco somministrato.
Мы снова отправили нашу работу на рассмотрение, и в ответ получили новый отказ в финансировании, поскольку они утверждали, что полимер будет вступать в реакцию с любым препаратом, который мы захотим доставить.

Возможно, вы искали...