fondato итальянский

основательный, обоснованный

Значение fondato значение

Что в итальянском языке означает fondato?

fondato

(araldica) attributo araldico che si usa per indicare la base su cui si erge un edificio, una colonna, ecc.

Перевод fondato перевод

Как перевести с итальянского fondato?

Примеры fondato примеры

Как в итальянском употребляется fondato?

Простые фразы

Il giustizialismo fu fondato da Juan Domimgo Peron.
Хустисиализм был создан Хуаном Доминго Пероном.

Субтитры из фильмов

Caro Assessore al Commercio, l'ente che aveva progettato è stato appena fondato. Perciò, la sua presenza è assolutamente necessaria.
Глубокоуважаемый торговый советник, предприятие, которое Вы планировали, только что создано.
Mettiamo che il sospetto sia fondato, quali sono le mire della controparte?
Предположим, наши подозрения обоснованы. Каковы тогда цели противоположной стороны?
Generale. Andate in giro facendo credere di avere fondato il KKK.
Генерал. возьмите кредит для создания ККК.
Ciò che lo spettacolo dà come perpetuo è fondato sul cambiamento, e deve cambiare con la sua base.
То, что спектакль обозначает как вечное - основано на изменении, и должно изменяться вместе с основанием.
Questo posto è fondato sulla menzogna e sulla sofferenza.
Это место построено из лжи и страданий.
L'autore ha fondato un cineclub sul posto di lavoro, con l'aiuto del consiglio di fabbrica e della direzione.
Как сказал мне автор, он организовал клуб своими силами, при поддержке профкома и дирекции завода.
Posso solo rispondere del vero motivo per cui mi hanno arrestato: Per aver fondato e organizzato i Sindacati Liberi del Litorale, per aver organizzato le celebrazioni per le vittime del dicembre 1970.
Могу отвечать только за то, за что действительно был задержан, за участие в создании, организации и работе свободных профсоюзов, за организацию торжеств памяти жертв декабря 1970 года.
Pantelija ha fondato questa nostra impresa cent'anni fa' e sembra giusto che ora lui sia onorato come il pioniere di un nuovo svilluppo.
Пантелия основал это предприятие ещё 100 лет тому назад. И ему, как никому другому, принадлежит право быть первопроходцем в этом нововведении.
Pensavo un giorno avremmo fondato un grande cinema. che avremmo viaggiato intorno al mondo, che avremmo fatto i film che saremmo andati via da 'sto.deserto.
Думал, однажды нам удастся открыть большой кинотеатр. Думал, будем путешествовать по миру, снимать фильмы, надеялся, что однажды нам удастся выбраться из этой пустыни.
Abbiamo fondato questa Borsa.
Мы создали эту биржу.
Hanno fondato questa orchestrina solo per ritrovarsi e fare piani per abbattere il governo.
Это все бывшие реакционеры Они устроили этот хор, чтобы тут сговариваться.
E' fuori di testa. comunque abbiamo sperimentato una nuova droga fortissima. Mi pare che una tribù in Brasile abbia addirittura fondato una religione per venerarla.
Это бред, но все равно мы напробовались одной фигни, она такая сильная что индейцы в Бразилии придумали целую религию в честь этой штуки.
Il Trade Mart, che io ho fondato, è il canale commerciale per il Sud America.
Основанный мною выставочный комплекс Америки имеет тесные торговые связи с Латинской Америкой.
Fondato sulle armi ed il sangue.
Построено на оружии и крови.

Из журналистики

Un simile impegno testimonia come sta cambiando il modello degli aiuti allo sviluppo, da quello tradizionale improntato alla beneficenza a uno fondato sulla partnership.
Это сделает Африку четвертным по величине инвестором в ГАВИ, уступая лишь Великобритании, Фонду Билла и Мелинды Гейтс и Норвегии.
Il sistema di regolamento finanziario creato nel dopoguerra è stato fondato principalmente su tre lezioni tratte dagli anni '30.
Послевоенная система финансового регулирования была основана на трех, якобы, уроках 30-х годов.
Nell'ottobre dello stesso anno, il prezzo dell'oro - l'asset speculativo fondato sulla fiducia per eccellenza - era in ascesa, avendo appena raggiunto quota 1.300.
В октябре того года цена на золото - этот превосходный, основанный на вере в него, спекулятивный актив - все повышалась, достигнув 1300 долларов США.
In tutto il mondo, le città sono sia il luogo che il focus dei principali dibattiti della società, e il motivo è ben fondato.
Во всем мире, города являются и местоположением, и средоточием основных дебатов в обществе, и не зря.
A suo merito, va detto che la Corea del Sud ha fondato la propria società su una relativa parità di genere.
К чести Южной Кореи, страна создала общество относительно равных гендерных возможностей.
Gli abusi perpetrati a lungo dal regime militare, fondato su principi quali comando e controllo, hanno provocato una struttura centralizzata dello Stato, mentre ora si rende necessaria una maggiore autonomia delle province.
Долгие периоды военного правления, с его акцентом на приказы и контроль, оставили выработку политики в Пакистане высокоцентрализованной. Больше власти необходимо передать провинциям.

Возможно, вы искали...