fondazione итальянский

фундамент, основание, учреждение

Значение fondazione значение

Что в итальянском языке означает fondazione?

fondazione

(diritto) (economia) Istituzione privata riconosciuta come persona giuridica, che ha a disposizione un patrimonio da destinare a determinati scopi, senza fini di lucro {{Term|[[diritto]]|it}}

Перевод fondazione перевод

Как перевести с итальянского fondazione?

Fondazione итальянский » русский

Эндаумент

Примеры fondazione примеры

Как в итальянском употребляется fondazione?

Субтитры из фильмов

Le scene mancanti sono state reinserite da copie della Cinématèque Suisse, della Cinémathèque Royale de Belgique, e della Fondazione Cineteca Italiana.
Недостающие сцены были восстановлены, насколько это возможно, из копий, находящихся в Швейцарской Синематеке, Королевской Бельгийской Синематеке, а также Итальянского Фонда Кино.
Questa pietra, dove i Majorcani morirono. commemora la fondazione di.
Этот камень заложен в 1930-м г. от Р. Х. на месте гибели четырёх Майорканцев в знак основания столицы Римской Империи.
Il signor Lamoriciére, direttore della Fondazione Brignon.
Мсье де Люмерисье,директор проволочного завода Бриньона. Добровольные показания.
Hai detto che era presente alla fondazione di Kashi?
Он, значит, говорит о днях основания Каши, да?
Un uomo può vivere dai tempi della fondazione di Kashi?
Может ли человек жить с дня основания Каши?
Annullo ogni viaggio o riunione nel Vicino ed Estremo Oriente. Resto a Parigi per motivi riguardanti la mia fondazione artistica. Ulteriori disposizioni saranno rese note se necessario.
Все торговые встречи на Ближнем Востоке отменить, оставаться в Париже в связи с важным и весьма срочным делом, дальнейшие инструкции последуют.
L'inizio della mia nuova fondazione.
Они - основа моего нового предприятия.
Quale fondazione?
Что за предприятие?
L'anniversario della fondazione della scuola è dietro l'angolo.
Приближается годовщина основания школы.
Riparliamone dopo l'anniversario di fondazione della scuola.
Давай обсуждать это после того как пройдет годовщина школы.
Se queste venissero diffuse, la fondazione politica che la supporta collasserebbe.
Если это обнародовать, то политическое основание, которое поддерживает вас, рухнет.
Dichiarazione degli operai francesi alla riunione di fondazione dell'internazionale, settembre 28 1864.
Интернационала 28 сентября 1864 года.
È un programma per volontari sovvenzionato dalla fondazione Swan.
Это добровольная программа, финансируемая Фондом Свана.
Ne destiniamo la fondazione all'attenzione di nostro padre che comincerà tale mansione immediatamente.
Исполнение сего поручаем нашему отцу, с тем, чтобы он приступил к этому делу немедленно.

Из журналистики

Credo di aver detto a chiunquenella nostra fondazione che valga la pena leggerlo.
Этот поучительный рассказ ценный и иногда душераздирающий.
Quando Sachs aveva iniziato a pianificare il progetto, sirivolse alla fondazione per il supporto.
Мы уже были большим сторонником его усилиям в Институте Земли Колумбийского Университета и почувствовали, что, иметьего сосредоточенным на нужды бедных стран было бесценным.
Infatti, la fondazione della Pontificia Accademia delle Scienze fa risalire le sue origini a più di 400 anni fa, all'Accademia dei Lincei, che accolse Galileo nel 1611.
Действительно, основания Папской академии наук следуют за историей уже более 400 лет и Академией деи Линчеи, которая ввела Галилео в 1611 году.
Infatti, attualmente i programmi della Fondazione raggiungono più di 100.000 studenti ogni anno, compresi più di 1.600 studenti universitari a cui vengono assegnate borse di studio.
В настоящее время, программы фонда помогают более чем 100,000 студентов каждый год, в том числе более 1,600 студентов в высших учебных заведений, которые также получают стипендии.
Solo allora gli ideali di fondazione dell'Unione Europea potranno dirsi realizzati.
Только таким образом можно реализовать основополагающие идеалы ЕС.
Il blowback contro gli Usa iniziò nel 1990 con la prima Guerra del Golfo, quando gli Usa crearono ed espansero le proprie basi militari nel Dar al-Islam, soprattutto in Arabia Saudita, patria della fondazione dell'Islam e dei siti più sacri.
Ответный ход против США начался в 1990 году с первой войной в Персидском заливе, когда США создали и расширили свои военные базы в Дар-аль-Ислам, в частности в Саудовской Аравии, в доме создания Ислама и святейших мест.
NEW YORK - Nella sua recensione del libro di Nina Munk, pieno di errori e ormai datato, Bill Gates abbandona curiosamente il rigoroso approccio di misurazione e valutazione che definisce l'inestimabile lavoro della sua fondazione.
НЬЮ-ЙОРК - В своей рецензии устаревшей и ошибочной книги Нины Мунк Билл Гейтс странным образом отступает от строгого подхода к измерению и оценке, который является определяющим в неоценимой работе его Фонда.
Nel 2013, ad esempio, la fondazione Carlos Slim ha condotto una rigorosa indagine presso otto ambulatori per l'assistenza primaria al fine di comprendere lo stato della prevenzione e della cura del diabete.
В 2013 году, например, Фонд Карлоса Слима провел тщательную базовую оценку в восьми клиниках первичной медико-санитарной помощи чтобы понять состояние профилактики для диабета и его лечения.
Il mondo di oggi è molto diverso da quello all'epoca della fondazione della Banca mondiale e di molte banche per lo sviluppo regionale.
Мир сегодня заметно отличается от мира во времена основания Всемирного банка и многих региональных банков развития.
La Fondazione delle Nazioni Unite ed il Dipartimento di Stato statunitense hanno creato una partnership pubblico-privata investendo 50 milioni di dollari per promuovere stufe da cucina moderne ed efficienti nei paesi poveri.
Фонд Организации Объединенных Наций и Государственный департамент США создали общественно-частное партнерство, выделив 50 миллионов долларов на то, чтобы продвигать использование чистых кухонных плит в бедных странах.
Il superamento di queste sfide richiede un processo lento e costoso, così come la fondazione di nuove imprese richiede diversi anni prima di arrivare ad un flusso di cassa positivo.
Преодоление этих проблем для ведения бизнеса является дорогим и медленным процессом, и новым предприятиям требуется много лет, чтобы они стали рентабельными.

Возможно, вы искали...