soia | noia | giogo | gioco

Gioia итальянский

радость, счастье

Значение Gioia значение

Что в итальянском языке означает Gioia?

Gioia

nome proprio di persona femminile

gioia

sollievo interno  Strillo per la gioia pietra preziosa come gemma oppure perla (senso figurato) senso interiore di "dolcezza" e buona piacevolezza, anche del sentimento, poi riflesse persino fisicamente, per esempio nel sorriso e nella concitazione  esultare di gioia  risolse molte difficoltà trionfando con gioia (per estensione) salubre sentire di completezza che spesso suscita avvedutezza, utile anche per la conoscenza e nelle relazioni sociali  riesce a raggiungere molta gioia anche dando contentezza agli altri

Перевод Gioia перевод

Как перевести с итальянского Gioia?

Примеры Gioia примеры

Как в итальянском употребляется Gioia?

Простые фразы

Nei suoi occhi è apparso un bagliore di gioia.
В его глазах появился радостный блеск.
L'uomo non può non provare gioia, e la gioia non può non manifestarsi. Se questa manifestazione non è conforme al Tao - è il caos.
Человек не может не радоваться, а радость не может не выражаться. Если выражение не согласуется с Дао, - быть хаосу.
L'uomo non può non provare gioia, e la gioia non può non manifestarsi. Se questa manifestazione non è conforme al Tao - è il caos.
Человек не может не радоваться, а радость не может не выражаться. Если выражение не согласуется с Дао, - быть хаосу.
L'opposizione si sfrega le mani con una gioia maligna.
Оппозиция потирает руки от злорадства.
Una buona opera d'arte mi riempie di gioia.
Хорошее произведение искусства наполняет моё сердце радостью.
Sono sicuro che Tom vi accompagnerebbe con gioia.
Я уверен, Том с радостью бы вас проводил.
Lei saltò dalla gioia.
Она подпрыгнула от радости.
Farai un salto di gioia quando ti dirò una certa cosa.
Ты будешь прыгать от радости, когда я тебе кое-что скажу.
Durante la relazione con Mary Tom ha provato tutte le emozioni possibili: dalla gioia completa alla assoluta disperazione.
За время отношений с Мэри Том испытал на себе весь спектр эмоций: от полной радости до совершенного отчаяния.
Non rovinarci la gioia.
Не порти нам веселье.
Non rovinateci la gioia.
Не портите нам веселье.
Gli amici si riconoscono non nelle disgrazie, ma nei momenti di gioia.
Друзья познаются не в беде, а в радости.
Lei piange dalla gioia.
Она плачет от радости.
Se non conosci il dolore, non conosci la gioia.
Не узнав горя, не узнаешь и радости.

Субтитры из фильмов

Lacrime di gioia, vero?
Это слёзы радости, да?
Nanook, pazzo di gioia per aver trovato nuovamente del cibo, uccide quelli grossi coi propri denti.
Нанук, обрадованный поимкой крупной рыбы, убивает ее собственными зубами.
Questo bambino è un raggio di sole e quando si fa vedere, l'intera famiglia è sommersa dalla gioia.
Этот малыш как солнышко в доме и когда он чувствует себя хорошо, вся семья переполняется радостью.
Che gioia!
Какая радость!
Si aspetta che faccia salti di gioia?
Прыгать от радости? Ну, я ожидал чего-то вроде благодарности.
E so che proprio come voi servite questa Germania orgogliosamente. tutta la Germania vi vede oggi marciare con orgogliosa gioia!
И я знаю, что вы служите этой Германии с гордостью. и вся Германия сегодня, глядя как её сыновья маршируют, будет испытывать гордую радость!
Con gioia.
С удовольствием.
E tu ora vuoi negarmi questa gioia perchè.
Внук. А теперь ты хочешь отнять у меня это счастье.
Che gioia rivedervi!
Я так рада вас видеть.
Che gioia. Ma non lo direte a nessuno, vero?
Это чудесно вы ведь никому не скажете, правда?
Gioia mia, come ti dissi prima che Diletta nascesse mi è indifferente che tu abbia un figlio o 20.
Моя кошечка, я ведь уже говорил тебе мне безразлично, будет у нас один ребенок или двадцать.
Non può fare a meno di creare un'atmosfera romantica. per aumentare la sua gioia.
Просто вы чувствуете, что для большего удовольствия. вам необходима атмосфера романтики.
Si sparga la voce con gioia! La Strega non vi darà più noia!
Пусть все узнают новость - свирепой феи больше нет!
Facciamo festa e balliamo con gioia. La Strega Malvagia ha tirato le cuoia!
Пусть все узнают новость - свирепой феи больше нет!

Из журналистики

Il fatto che un paese problematico come la Nigeria potrebbe riuscire in questa impresa straordinaria è motivo di gioia e lascia spazio all'ottimismo, non solo nella lotta contro la polio, ma nell'impegno globale per la sanità pubblica in generale.
Тот факт, что такая беспокойная страна, как Нигерия, смогла достичь такого результата, уже причина для празднования и дает основания для оптимизма, не только в борьбе с полиомиелитом, но и для глобальных усилий в области здравоохранения в целом.
Nel frattempo, le molte innovazioni realizzate ovunque nel mondo ci hanno dato motivo di gioia -ma anche di riflessione.
С того времени многие мировые события дали нам повод для радости, но и для раздумья.

Возможно, вы искали...