fusto | gesto | busto | Giusto

gusto итальянский

вкус

Значение gusto значение

Что в итальянском языке означает gusto?

gusto

(biologia) (fisiologia) percezione dei sapori dei cibi (per estensione) particolarità di un cibo, secondo le sue caratteristiche  caramelle al gusto fragola  Quali gusti di gelato ha? canoni specifici per le opere di uno o più autori  [[gradimento]]

Перевод gusto перевод

Как перевести с итальянского gusto?

Примеры gusto примеры

Как в итальянском употребляется gusto?

Простые фразы

Mi piace il gusto dell'anguria.
Мне нравится вкус арбуза.
È una questione di gusto personale.
Это дело личного вкуса.
Che cattivo gusto!
Какая безвкусица!
Non mi piace questo gusto.
Мне не нравится этот вкус.
Litighi solo per il gusto di litigare.
Ты споришь только для того, чтобы спорить.
Litighi solo per il gusto di litigare.
Ты споришь, только чтобы спорить.
Litigate solo per il gusto di litigare.
Вы спорите только для того, чтобы спорить.
Litigate solo per il gusto di litigare.
Вы спорите, только чтобы спорить.
Appoggiare i gomiti sul tavolo mentre si mangia è un segno di cattivo gusto.
Ставить локти на стол во время еды - признак дурного тона.
Secondo me esporre in pubblico la propria vita privata è un segno di cattivo gusto.
По-моему, выставлять свою личную жизнь напоказ - признак дурного тона.
È uno scherzo di pessimo gusto.
Это грубая шутка.
Non mi piacciono gli ananas. Hanno un gusto piuttosto acido.
Я не люблю ананасы. У них довольно кислый вкус.
Dovete educare la vostra lingua a distinguere il gusto del caffè buono da quello cattivo.
Вы должны научить свой язык отличать хороший кофе от плохого.
Devi educare la tua lingua a distinguere il gusto del caffè buono da quello cattivo.
Ты должен научить свой язык отличать хороший кофе от плохого.

Субтитры из фильмов

Credo che lei pensi che abbia cercato di spaventarla, farle uno scherzo di cattivo gusto.
Она думает что я попытался ее напугать Сыграть злую шутку над ней.
Ha buon gusto.
У неё хороший вкус.
Devi ammettere che ho buon gusto.
Ты должна признать, что у меня отличный вкус, правда?
Mi vergogno di te. Rovinargli il gusto con la rete.
Но я стыжусь за тебя, испортить его рыбалку сачком.
Suppongo che tutto ciò sia di pessimo gusto per lei, Miss Allenbury.
Я полагаю, это весьма неприятно для вас, мисс Алленбери.
Assaporando tutto quello che le porterà, bevendo tutto con gusto, divertendosi per la prima volta nella sua vita.
С аппетитом съесть все, что он принесет. с наслаждением выпить все, что предложит. и впервые в жизни хорошо провести время.
Apprezzo così tanto il gusto del sigaro. che a volte mi dimentico che può dare fastisio agli altri.
Джентльмен не курит в присутствии дамы.
Molto piacevole al gusto.
Очень приятная на вкус.
Che gusto c'è a bere champagne se non puoi aprirtelo da solo?
Какая радость от шампанского, если ты не откроешь его сам.
Mi fido del suo gusto.
Выбери ту, которая тебе понравится.
Non lo conosco bene, ma sembra che abbia buon gusto.
Я лично не знаком, но вижу, у него хороший вкус.
Varsavia distrutta per il gusto di distruggere.
Варшава была разрушена только ради жажды разрушения.
Soltanto per il gusto di farmi passare male la serata!
Именно сегодня, только чтобы испортить мне вечер.
Vorrei sapere se ci ha preso gusto a farmi andare avanti e indietro.
Может, ему понравилось посылать меня туда-обратно?

Возможно, вы искали...