gusto | testo | sesto | resto

gesto итальянский

жест

Значение gesto значение

Что в итальянском языке означает gesto?

gesto

movimento degli arti superiori o della testa che rileva le intenzioni di chi lo esprime [[azione]]

Перевод gesto перевод

Как перевести с итальянского gesto?

Примеры gesto примеры

Как в итальянском употребляется gesto?

Простые фразы

L'atto eroico è un gesto di un uomo spaventato dalla morte.
Подвиг - это поступок насмерть перепуганного человека.
A volte un gesto carino vale più di tante parole.
Иногда один дружеский жест стоит больше, чем множество слов.
Tom con un gesto indicò a Mary di sedersi.
Фома жестом показал Маше сесть.
La mamma mi ha insegnato che indicare con il dito è un gesto maleducato.
Мама учила меня, что показывать пальцем невежливо.
Il suo gesto è stato pericoloso.
Его поступок был опасным.
Dovrai rispondere del tuo gesto.
Тебе придётся ответить за свой поступок.
Cosa significa questo gesto?
Что означает этот жест?
In paesi diversi questo gesto significa cose diverse.
В разных странах этот жест означает разные вещи.
In paesi diversi questo gesto viene interpretato differentemente.
В разных странах этот жест воспринимается по-разному.

Субтитры из фильмов

Un gesto nobile.
Какой благородный поступок.
Ho assistito la sig. Ra Landis affinché non compisse un gesto disperato.
Я посещал мисс Лэндис, чтобы уберечь её от безрассудных поступков.
Davvero un bel gesto.
Это был прекрасный жест.
Che gesto inusuale per un sergente.
Ну вы даете, сержант.
Grazie, sono certa che il suo gesto sarà apprezzato dal signor de Winter.
Спасибо, Фриц! Я уверена, что мистеру де Винтеру приятно узнать об этом, но я не думаю, что что-то может понадобиться.
È un gesto di riguardo.
Я думал это будет уместно.
E' un gesto che fa di continuo, questo di fingere di lavarsi le mani.
Это её обычное занятие, она как будто их моет.
Sei troppo bassa per quel gesto.
Ты не доросла до таких жестов.
Mi chiedo se un uomo ha mai concepito un gesto così odioso?
Произносились ли такие ужасные вещи когда-нибудь до этого?
Un gesto sarebbe stato più eloquente.
Жест был бы более красноречив.
Michel dovette dire delle cose ben penose, durante la narcosi,...perche il medico abbia compreso che era stato un gesto volontario.
Наверное Мишель говорил под наркозом о чем очень грустном, если врач. мог прийти к заключению, что он это сделал сам.
Ah, Andrea, che fatalita! Se le cose fossero andate diversamente! Se avessi detto una parola, compiuto un gesto invece di un altro.
Андрэ, что такое судьба, если всё бывает по-разному, если я сказала слово, или сделала один жест вместо. другого, ты же не думаешь, что это, скажем жестокое слово. может исчезнуть и не стать причиной, спровоцировавшей смерть моего сына?
È un bel gesto.
Чудесно.
Lo so che il gesto di Ned I' ha toccata, ma ha paura ad ammetterlo.
Я знаю, вы глубоко тронуты поступком Неда, но стыдитесь это признать.

Возможно, вы искали...