вкус русский

Перевод вкус по-итальянски

Как перевести на итальянский вкус?

вкус русский » итальянский

gusto sapore stile palato maniera inclinazione assaggiare

Примеры вкус по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вкус?

Простые фразы

Мне нравится вкус арбуза.
Mi piace il gusto dell'anguria.
Фрукты, содержащие кислоту, например ананасы или лимоны, имеют кислый вкус.
I frutti acidi come gli ananas e i limoni sono agri.
Мне нравится вкус арбуза.
Mi piace il sapore del cocomero.
Мне нравится вкус арбуза.
Mi piace il sapore dell'anguria.
Мне нравится вкус арбуза.
A me piace il sapore dell'anguria.
У этого молока странный вкус.
Questo latte ha un sapore strano.
Мой любимый вкус - шоколадный.
Il mio sapore preferito è il cioccolato.
Этот фильм слишком глупый, как на мой вкус.
Questo film è troppo melenso per i miei gusti.
Тебе нравится вкус лимона?
Ti piace il sapore del limone?
На вкус этот шоколад горько-сладкий.
Questo cioccolato ha un sapore tra il dolce e l'amaro.
У этого фрукта сладкий вкус.
Il sapore del frutto è dolce.
Приятно на вкус?
Ha un buon sapore?
Не у всех красных яблок одинаковый вкус.
Non tutte le mele rosse hanno lo stesso sapore.
Не все красные яблоки имеют одинаковый вкус.
Non tutte le mele rosse hanno lo stesso sapore.

Субтитры из фильмов

У женщин очень странный вкус.
L'amore di questa donna è davvero unico nel suo genere.
Он очень симпатичный и у него свой велосипедный магазин. Велосипеды на любой вкус.
Pero'. come faccio a sapere che non e' niente di che?
Боже, я на вкус как пыльная картошка?
Oh, Dio, ho quel sapore?
У неё хороший вкус.
Ha buon gusto.
Я уверен, что моя чудная комната. порадует ваш изощренный вкус.
La mia bellissima stanza. appagherà il suo senso artistico.
Ты должна признать, что у меня отличный вкус, правда?
Devi ammettere che ho buon gusto.
Парень, вкус у тебя что надо.
Amico, li prenderai sicuramente.
У нее восхитительный вкус.
Ha molto stile.
На вкус неплохо.
Non è male.
Очень приятная на вкус.
Molto piacevole al gusto.
Я всегда говорила, что у английских мужчин странный вкус.
Alla sua età, si è più furbe che ingenue.
Красота, вкус, острый ум.
La bellezza, lo spirito, l'intelligenza.
У него вкус, какой вы не пробовали никогда в жизни.
Non avete mai assaggiato nulla di simile in tutta la vostra vita.
Я лично не знаком, но вижу, у него хороший вкус.
Non lo conosco bene, ma sembra che abbia buon gusto.

Из журналистики

Чтобы разобраться в этом, исследователи проанализировали гены более 12 300 белков, чтобы понять такие важные процессы, как обоняние, вкус и зрение.
A tal fine, i ricercatori hanno analizzato i geni per più di 12.300 proteine per capire processi critici come l'olfatto (odore), la degustazione (sapore), e la visione.
Люди почувствовали вкус политики, замешанной на гневе.
La gente ha avuto un assaggio della politica condotta attraverso dispute violente.

Возможно, вы искали...