impartire итальянский

сообщить, сообщать, придава́ть

Значение impartire значение

Что в итальянском языке означает impartire?

impartire

istruire con decisione e nel contempo con confidenza oppure con severità  stava impartendo un comando al proprio cane quando comprese quanto fosse educativo

Перевод impartire перевод

Как перевести с итальянского impartire?

impartire итальянский » русский

сообщить сообщать придава́ть дава́ть

Примеры impartire примеры

Как в итальянском употребляется impartire?

Субтитры из фильмов

Sarebbe indispensabile includere leader di governo e militari per impartire i necessari principi di governo e di tradizione.
Конечно, абсолютно целесообразно включить в состав наше правительство и генералитет для воспитания и передачи молодежи необходимых принципов и традиций.
Il capo mi aveva già detto che era una donna straordinaria. Ne restai lo stesso impressionato. Tanto brava nell'impartire come nell'eseguire gli ordini.
Я знал от Жарди, что это замечательная женщина, и все равно не переставал удивляться ей.
Voglio impartire la benedizione speciale dell'onnipotente Cesare. sopra questa. lieta unione.
А теперь я возложу особое благословение всемогущего Цезаря на этот священный союз.
E che potremmo impartire ordini, e che sarebbe vostro dovere ubbidirli?
И мы можем издавать приказы, а ваш долг их исполнять?
Se mi ordina di stare qui, obbedirò, ma le chiedo di non impartire quell'ordine.
Если Вы прикажете мне остаться на борту, я подчинюсь, но я прошу Вас не отдавать такого приказа.
Nessuna passione o rapimento, niente di ciò che tu intendi impartire.
Пусть и без страсти, восторга и прочих мощных чувств, которые ты так рекламируешь.
Sarebbe piu' libero di muoversi ed impartire ordini.
Он был бы свободен отдавать приказы, передвигаться.
E Maeby voleva impartire una lezione ai suoi genitori per essersi dimenticati di lei.
А Мейби собиралась проучить родителей за их отношение.
Ho visto tutti quei volti, in attesa di risposte, e ho realizzato che non posso impartire saggezza.
Я посмотрел на все эти лица, ожидающие ответа, и я осознал, что я не могу передать мудрость. Я не могу. Вдохновлять.
Per lei, signorina Misato, e per gli altri non fa una gran differenza, visto che ve ne state al sicuro dentro la base a impartire ordini.
Вам-то легко говорить. отдавая приказы.
Quelle che capisco. Le potro' anche impartire frequentemente, ma. Non posso dire neanch'io di comprenderle tutte.
Я с большой готовностью могу всему этому учить, но не претендую на то, что сама всё понимаю.
Hai idea di come Vega abbia intenzione d'impartire gli ordini di detonazione? - Scegli tu.
Есть идеи, как Вега планирует донести приказы до исполнителей?
Il tipo di luogo che si potrebbe usare per impartire una lezione a qualcun altro.
Кто-то может использовать что-то вроде места, чтобы приподать кому-то урок.
Quindi io ho giustizia e umanita' dalla mia parte e Lisbon ha una lezione da impartire.
Так что на моей стороне справедливость и человечность, а у Лисбон - способность к учебе.

Возможно, вы искали...