infliggere итальянский
сделать заключение, сделать вывод, причиня́ть
Значение infliggere значение
Что в итальянском языке означает infliggere?
infliggere
Перевод infliggere перевод
Как перевести с итальянского infliggere?
infliggere итальянский » русский
Примеры infliggere примеры
Как в итальянском употребляется infliggere?
Субтитры из фильмов
Ora, se tale lama dovesse scivolare. potrebbe infliggere un taglio che avrebbe sanguinato copiosamente?
Да, сэр. Если бы такой нож выскользнул, мог бы он нанести сильно кровоточащую рану?
Mi piacerebbe sapere se ha mai pensato alla possibilità che sia stata sua moglie ad infliggere quelle ferite?
Мне хотелось бы знать, считаете ли вы возможным, что ваша жена сама являлась причиной этих травм?
Ti consiglio di non infliggere agli altri le tue convinzioni morali.
Я хочу, чтобы ты, со своими моральными взглядами пошёл куда подальше.
Il potere è infliggere dolore e umiliazione.
Власть причиняет боль и страдания.
Endo conosce più trucchetti per infliggere dolore di tutti noi.
Эндо знает о боли больше чем мы оба.
L corpi sono deboli e scoordinati ma capaci di infliggere danni alle persone e alle cose.
Мертвецы слабее физически, и их действия не скоординированы, но, всё же, сил на нанесение увечий людям, или разгром имущества - у них достаточно.
Un ladro non avrebbe perso tempo a infliggere trenta coltellate.
Вор не остался бы, чтобы ударить кого-нибудь 30 раз ножом.
Dottore, non è forse vero che non può essere certo che sia stata una persona sola ad infliggere le 78 coltellate?
Доктор, является ли фактом то, что Вы не уверены нанесены ли эти 78 ран одним человеком или несколькими людьми?
Ma ci ha visto abbastanza per infliggere 34 ferite a Bill Houston.
Однако вы видели достаточно хорошо, чтобы нанести Биллу Хьюстону 34 раны.
Sarà considerato una risposta all'affronto che l'ambasciata turca ha avuto il coraggio di infliggere alla vostra grandezza.
Уверен, она явится смелым ответом на оскорбление,...которое турецкое посольство имело наглость нанести вашему величеству.
Come se la disperazione che vede. gli suggerisca quella che lui puo' infliggere.
Пусть увиденные им муки наведут его на мысль о боли, которую он может причинить сам.
Esattamente le stesse ferite da taglio. La posizione delle ferite è studiata in modo strategico per evitare le arterie più grandi, ma infliggere il massimo dolore.
Раны специально нанесены таким образом, чтобы, избежав попадания в главные артерии, причинить максимальную боль.
Tom si diresse verso la casa degli Henson Per infliggere a Bill un'ennesima umiliante sconfitta a dama.
Том направился к дому Хенсона, чтобы нанести Биллу очередное унизительное поражение в шашках.
La brutalità, sì. La capacità di infliggere dolore, certo.
Безразличие и слепое повиновение - обязательны.
Из журналистики
L'idea era quindi di lasciare che le banche delineassero il proprio sistema di gestione dei rischi, di limitare al minimo qualsiasi ispezione e infliggere punizioni severe in caso di perdite ingenti al di fuori dei parametri concordati.
Пусть банки построят свою собственную систему управления рисками, и затем, после минимального аудита, их можно будет жестко наказывать, если убытки будут выходить за пределы согласованных параметров.
Dobbiamo lavorare anche per smettere di infliggere danni alle persone più vulnerabili (e a noi stessi).
Мы должны работать над прекращением нанесения вреда наиболее уязвимым людям в мире (и нам самим).
Il vero problema è la tempistica, ed i danni irreversibili che eventuali ritardi potrebbero infliggere.
Действительный вопрос заключается в сроках и тех необратимых повреждениях, которые могут быть нанесены задержками.