вывести русский

Перевод вывести по-итальянски

Как перевести на итальянский вывести?

Примеры вывести по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вывести?

Простые фразы

Будет нелегко вывести эти пятна.
Non sarà facile togliere queste macchie.
Меня трудно вывести из себя.
È difficile farmi perdere la calma.
Меня трудно вывести из себя.
È difficile irritarmi.

Субтитры из фильмов

Я получила инструкцию вывести членов моей команды за пределы страны.
Abbiamo ricevuto l'ordine di farvi uscire dai nostri confini.
Мне дан приказ вывести вас наружу.
Ho appena ricevuto l'ordine di portarvi fuori.
И? то есть вывести из строя средства коммуникации и базу.
E? Secondo i principi di distruzione, si può danneggiare le strutture dell'altro team, cioè danneggiare la comunicazione dell'altra squadra e la stanza dei rifornimenti.
Боюсь, мы должны вывести собаку.
Temo che il cane dovrà lasciare il locale.
И не скидывайте шаль с плеч. Сколько я извела сыворотки чтобы вывести веснушки, которыми вы покрылись.
Su tua pelle tornare lentiggini che io fatto sparire con crema di latte.
В виде услуги позвольте их использовать, чтобы вывести её из Касабланки.
Vi sarei grato.. selaconducestevia daCasablanca con quelle lettere.
Видишь, ты делаешь все, чтоб вывести меня из себя.
Vedi? Fai di tutto per annoiarmi.
Мы пытаемся вывести это слово из употребления. Это мелодраматизм.
Cerchiamo di scoraggiare questa denominazione.
Единственный способ вывести его разум из мрака, в который он бежал, чтобы спасти себя, это терапевтический шок имеющий электрическую, или химическую природу.
L'unico modo per strappare via la sua mente dal luogo di buio profondo in cui si è ritirata per proteggere se stessa è tramite uno shock terapeutico - elettrico o chimico.
Доктор, сколько нужно времени, чтобы вывести его из этого состояния?
Dottore, quanto ci vorrà perché torni come prima?
А вы? Двоих я не могу вывести.
Non posso portar fuori due.
Ничего другого, пока просто вывести за пределы настоящего, а это мучительно.
All'inizio, solo la morsa del tempo presente e dei suoi cavalletti.
Так вот, через полгода я мог бы вывести ее в свет, как герцогиню.
In sei mesi potrei farla passare per una duchessa a un ballo di gala.
Если вы правы, Доктор, что Далеки питаются от пола, это прекрасный способ вывести их из строя.
Se hai ragione, Dottore, sui Daleks che estraggono energia dal pavimento, questo è il modo perfetto per metterli fuori uso.

Из журналистики

Чтобы устранить проблему избыточных мощностей, Китаю потребуются вывести с рынка соответствующие предприятия, будь то государственные или частные фирмы.
La correzione dei problemi di eccesso di capacità della Cina richiederebbe che le imprese di rilievo, sia di Stato che private, uscissero dal mercato.
Например, чтобы вывести деньги из Китая, китайский продавец может задекларировать долларовую цену, намного более низкую, чем он реально получил от покладистого западного импортёра, а разница в цене перечисляется на банковский счет за рубежом.
Ad esempio, per portare del denaro fuori dalla Cina, un venditore cinese può dichiarare un valore in dollari molto inferiore a quello ricevuto in pagamento da un importatore occidentale consenziente, e versare la differenza su un conto estero.
Хотя менее решительные шаги не смогут вывести Европу из затруднительного положения, они позволят взять его под контроль.
Forse i piccoli passi non risolveranno il dilemma dell'Europa, ma almeno potranno renderlo più gestibile.
К сожалению, эти производители затем пользуются слаборазвитым или плохо исполняемым законодательством развивающихся стран и коррупцией среди чиновников, чтобы вывести свои препараты в продажу через местную торговую сеть.
Purtroppo, tali produttori approfittano anche della legislazione debole o scarsamente applicata dei paesi in via di sviluppo, e del fatto che funzionari corrotti passano i loro prodotti all'interno delle filiere e nei negozi locali.
Такие хорошо продуманные субсидии за общественно-полезное поведение могут вывести из бедности миллионы человек.
Sovvenzioni ben progettate di questo tipo per la promozione di comportamenti socialmente utili sono in grado di portare milioni di persone fuori dalla povertà.
Мандела смог вывести Южную Африку к свободе, потому что он умел видеть свое будущее более четко, чем те, кто прожил годы апартеида, не находясь в тюрьме.
Mandela è stato in grado di guidare il Sudafrica verso la libertà perché capace di vederne il futuro più chiaramente di chi aveva vissuto gli anni dell'apartheid al di fuori del carcere.

Возможно, вы искали...