intenso итальянский

напряжённый, интенсивный, острый

Значение intenso значение

Что в итальянском языке означает intenso?

intenso

che si palesa con eccezionale vigore (senso figurato) che presenta completezza, ordine  uno studio intenso pienamente espresso o vissuto  un sonno intenso che si palesa con forza

Перевод intenso перевод

Как перевести с итальянского intenso?

Примеры intenso примеры

Как в итальянском употребляется intenso?

Простые фразы

Ho avvertito un dolore intenso.
Я чувствовал сильную боль.
Il tè viene raccolto due volte all'anno, in primavera e in estate. Il tè della raccolta primaverile ha un'aroma più delicato, e il tè della raccolta estiva è più intenso.
Чай собирают два раза в год, весной и летом. Чай весеннего сбора имеет более тонкий аромат, а чай летнего сбора более насыщенный.
A volte soffriva di un intenso mal di testa.
Иногда его мучила сильная головная боль.

Субтитры из фильмов

So che devi sentire. qualcosa di intenso al momento, ma prima di prendere delle decisioni radicali, che ti cambieranno la vita, io. credo. che dovremmo fermarci e parlare di quel che senti, va bene?
Ваша дочь ждет, что вы начнете снова испытывать эти чувства. Но как мне ей объяснить, что все происходит не так, как нам хочется, что я не смогу быть столь же счастлив, как раньше? Она не хочет, чтобы вы были счастливы, как раньше.
Cara bisnonna e caro bisnonno, mille e mille auguri, con intenso affetto tutta la famiglia, vi offre questi fiori.
Дорогая прабабушка и дорогой прадедушка, эта песня посвящается вам. Дорогая прабабушка и дорогой прадедушка, мы вас любим.
Il sole è molto intenso.
Солнце так и печет.
Ma per voi è meglio un dolore intenso, che settimane di angoscia.
Но острая боль для вас обоих будет лучше, чем долгие недели в скорбном ожидании.
Il traffico è intenso a quest'ora.
В это время дня дороги перегружены.
Molti anni fa, girando per il paese. notai splendide ortensie sulle colline. dove il flusso dell'aria è più intenso. ed esemplari scadenti. forse non tutti. nelle vallate.
Много лет назад, путешествуя по сельской местности, на одном из холмов я увидела превосходные гортензии. Воздушные потоки там, конечно, ну просто. несравненные. А вот в низинах экземпляры гортензии если и попадались, то выглядели весьма жалко.
Neanche un meteorite di ferro-nichel poteva produrre un campo così intenso.
Даже железоникелевый метеорит не обладает полем такой мощности.
Il piacere-dolore dei morsi, e delle percosse gradualmente divenne più intenso.
Эта боль-удовольствие от ногтей, зубов и кулаков постепенно стала блекнуть.
Come potete non notare il mio intenso desiderio per voi?
Неужели вы не замечаете моё совершенное расположение к вам?
Capelli neri, sguardo intenso.
Вечно напряжённого.
Ma in questi stessi momenti assegnati alla vita, è ancora lo spettacolo che si dà a vedere e riprodurre, raggiungendo un grado più intenso.
Но даже в подобных событиях жизни, которые, казалось бы, мы можем лишь действительно проживать, спектакль вновь демонстрирует и воспроизводит себя, становясь ещё более интенсивным.
Seppellimmo il Vecchio Nehamkin, e quella notte feci un sogno strano e intenso.
Мы похоронили Нехамкина и в ту ночь я видел странный, но ясный сон.
Sada, dicono che se si viene strangolati durante il coito, il piacere è molto più intenso.
Кажеться тебе нравиться даже больше. когда тебя душат во время секса.
Bisogna arrivare fino in fondo per provare un piacere più intenso.
Чтобы получить полное удовольствие нужно дойти почти до конца.

Из журналистики

Ridurre le disuguaglianze nel campo sanitario richiede un lavoro sanitario più intenso nei confronti dei pazienti ad un livello socioeconomico inferiore, e adeguato ad affrontare sfide e bisogni specifici.
Уменьшение неравенства в области здоровья требует более интенсивной медицинской помощи для пациентов в низших социально-экономических рамках, с учетом их специфических потребностей и проблем.
PARIGI - L'impegno teso a sradicare la povertà globale non è mai stato così intenso.
ПАРИЖ - Усилие по искоренению бедности в глобальном масштабе никогда не было более интенсивным.
Affrontare la disuguaglianza richiede una maggiore ridistribuzione attraverso sistemi tributari nazionali, insieme a programmi potenziati per l'istruzione degli adulti, presumibilmente facendo un uso più intenso delle nuove tecnologie.
Устранение неравенства требует большее перераспределение доходов через национальные налоговые системы, вместе с расширением программ образования для взрослых, и интенсивное использование новых технологий.
I primi cinque mesi dell'anno sono risultati i più caldi dal 1880 e, tra questi, maggio è stato il più caldo in assoluto mentre le ondate di calore intenso stanno interessando diverse parti del mondo.
Первые пять месяцев этого года были самыми тёплыми за всю историю наблюдений с 1880 года. Май был жарким как никогда ранее.
NEW YORK - Gli Stati Uniti e il mondo sono impegnati in un intenso dibattito sui nuovi accordi commerciali.
НЬЮ-ЙОРК - Соединенные Штаты и мир вовлечены в большую дискуссию о новых торговых соглашениях.
Ma questo tutt'al più può essere il segnale dell'inizio di un intenso dialogo transatlantico sulla questione.
Но это сигнализирует лишь начало интенсивного трансатлантического диалога на тему этой проблемы.

Возможно, вы искали...