intensificare итальянский

интенсифицировать, активизировать, форсировать

Значение intensificare значение

Что в итальянском языке означает intensificare?

intensificare

far diventare più intenso

Перевод intensificare перевод

Как перевести с итальянского intensificare?

Примеры intensificare примеры

Как в итальянском употребляется intensificare?

Субтитры из фильмов

L'unico modo per intensificare l'esperienza è prenderne 200 milligrammi immersi nella vasca d'isolamento.
Единственный способ усилить его эффект - это принять 200 мг и использовать бак.
Intensificare il fuoco di prua.
Усилить передние батареи.
Ingrandire il settore Gamma tre e intensificare.
Увеличить сектор гамма 3и и очистить изображение.
Se riusciamo a intensificare il.
Мне пришлось силой вытаскивать ее из шкафчика с инструментами.
Capitano, so che è difficile per lei, ma posso intensificare la sorveglianza?
Капитан, я понимаю, это вводит вас в неловкое положение, но если бы я мог усилить наблюдение за капитаном Йейтс.
Non c'è fretta. A volte l'attesa può intensificare. il piacere.
Не торопись, иногда ожидание может усиливать удовольствие.
Forse dovremmo valutare se intensificare un po' il gioco.
Похоже, пришло время увеличить ставки в нашей игре.
È molto flebile. Ho dovuto salvarlo sul computer per intensificare il suono.
Голос очень слабый, поэтому мне пришлось сохранить его, как звуковой файл на жёстком диске для последующей обработки.
Uh, che ne dici forse di intensificare quell'urlo, huh?
Может, попробуешь кричать погромче, а?
Forse potresti portare qualche storia di fantasmi a letto con te, per intensificare i tuoi sensi, ogni leggero scricchiolio sulle scale.
Может, возьмешь пару историй о привидениях с собой в постель, чтобы усилить ощущения от каждого скрипа на лестнице.
Gold ha detto che poteva intensificare la terapia passando piu' tempo con lei.
Голд сказал, что усилит её терапию Если они будут проводить больше времени вместе.
Se non accettate questo accordo, forse dovro' intensificare la tortura di una tacca o due.
Если вы не откажетесь, мне придётся прибегнуть к другим мерам.
E in qualche modo intensificare l'elettromagnetismo.
И, возможно, усилить её электромагнетизм. Почему ты спрашиваешь?
Piu' delinquenti togliamo dalla strada, piu' possibilita' abbiamo di non fare intensificare questa guerra. Va bene?
Чем больше бандитов мы уберем с улиц тем выше шанс что все это не разрастется.

Из журналистики

Nel frattempo, i ministri degli Esteri dell'Unione Europea dovrebbero intensificare i colloqui con i paesi africani al fine di stabilire nuovi mezzi, legali e sicuri, per le persone a rischio che vogliono attraversare il Mediterraneo.
В то же время, министры иностранных дел должны активизировать переговоры с африканскими странами в целях создания новых, легальных и безопасных способов пересечения Средиземного моря для людей, подвергающихся риску.
Una politica monetaria americana più rigida potrebbe intensificare la riduzione globale di credito, così incrementando la pressione sui sistemi economici e finanziari dell'Asia.
Ужесточение монетарной политики США может усилить глобальную нехватку кредитов, тем самым увеличивая давление на экономические и финансовые системы Азии.
I paesi che detengono materiale radioattivo dovrebbero condividere informazioni su come meglio gestirne la sicurezza, intensificare lo scambio d'intelligence sui pericoli che la minacciano, e valutare la possibilità di condurre verifiche inter pares.
Страны с ядерными материалами должны обмениваться информацией о мерах, способствующих укреплению безопасности, повышать обмен разведданными об общих вызовах ядерной безопасности, обсуждать возможности проведения взаимных инспекций.
Inoltre, fa diminuire le pressioni su una moneta sotto-valutata come chiave della crescita delle esportazioni, dando così alla Cina un più ampio margine di manovra per intensificare il ritmo delle riforme monetarie.
Кроме того, оно снимает напряжение с заниженного курса валюты как опоры для роста экспорта, что дает значительную свободу действий Китаю в наращивании темпа денежных реформ.
Considerato questo, i governi dovrebbero intensificare i propri interventi per incentivare la creazione di posti di lavoro e migliorare le opportunità di lavoro - incluso l'impegno di trovare dei modi per finanziare i rispettivi programmi e politiche.
Учитывая это, правительства должны активизировать свои усилия по содействию созданию рабочих мест и расширению возможностей трудоустройства, в том числе в поиске путей для финансирования соответствующей политики и программ.
Ecco perché la conferenza è un'ottima occasione per intensificare il dibattito transatlantico.
Именно поэтому конференция является прекрасной возможностью для того, чтобы преподнести идею трансатлантических переговоров.

Возможно, вы искали...