рубеж русский

Перевод рубеж по-итальянски

Как перевести на итальянский рубеж?

рубеж русский » итальянский

frontiera limite confine orlo posizione margine linea delimitazione

Примеры рубеж по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский рубеж?

Простые фразы

Дипломатический паспорт не годится для выезда за рубеж.
Il passaporto diplomatico non serve per l'espatrio.

Субтитры из фильмов

Мы только что взяли второй рубеж обороны.
Ci sono piccoli incendi laggiù!
Сегодня ты перешагнул рубеж.
Questa sera hai superato il limite. L'esperimento è fallito.
Космос, последний рубеж.
Lo spazio, l'ultima frontiera.
Это последний оборонительный рубеж Малуса.
DOCTOR: L'ultima riga Malus 'di difesa.
Лини сказала, ты не перейдешь определенный рубеж.
Leni ha detto che non hai voluto andare oltre un certo punto.
На Аляску, Филипп. Последний рубеж дикости.
In Alaska, Philip.
Космос, последний рубеж.
Spazio, ultima frontiera.
Жадность - это последний рубеж.
Non c'è niente oltre la cupidigia.
Ты мне всегда говоришь, что космос - большой, что это бесконечный рубеж, набитый несметными чудесами.
Dici sempre che lo spazio è grande, che è una frontiera infinita, piena di meraviglie sconfinate.
Сэр, могу я предложить, чтобы мы подготовили оборонительный рубеж?
Perché non fissiamo la linea di difesa?
Но я думаю, что я уже перешла тот рубеж, где можно только веселиться.
Il fatto è che non mi basta più il divertimento fine a sé stesso.
Если они преодолеют реку, если падёт гарнизон Осгилиата, то последний рубеж обороны города рухнет.
Se il fiume verrà preso e la guarnigione di Osgiliath cadrà. l'ultima difesa di questa città sarà annientata.
Я думаю, мы зря так легко сдали внешний рубеж обороны. Его стойко удерживал твой брат.
Non dovremmo con tanta leggerezza abbandonare le difese esterne. difese che tuo fratello a lungo ha tenuto intatte.
Выбор - это иллюзия рубеж между обладающими властью и не имеющими её.
La scelta è solo un'illusione creata tra chi ha potere. e chi non ne ha.

Из журналистики

А пациент стал серьезным и активным потребителем, готовым к заказу самых качественных услуг, даже если это требует выезда за рубеж.
E il paziente si è trasformato in un consumatore in grado di comunicare e capace di iniziativa, pronto a ricercare alternative migliori, anche se questo significa recarsi all'estero.
Некоторые из этих фирм уже оценивают свои возможности относительно того, переносить ли производство за рубеж либо во внутренние провинции Китая, и ревальвация может подтолкнуть их к выбору первого варианта.
Alcune di queste aziende stanno meditando se spostare la produzione all'estero o nelle province cinesi dell'entroterra, sebbene un'eventuale rivalutazione potrebbe spingerle verso la prima direzione.
Еще в 1982 году, до начала этого периода, они зарабатывали около 36 миллиардов долларов от всего мира в виде чистых финансовых доходов, продукта капитала, который ранее был инвестирован за рубеж.
Nel 1982, prima dell'inizio di questo periodo, entravano invece nelle casse americane circa 36 miliardi di dollari dal resto del mondo in termini di profitto finanziario netto, derivante dal capitale investito precedentemente all'estero.
США использовали 13 триллионов долларов, чтобы покрыть свой дефицит, а остальное инвестировали за рубеж.
Gli Stati Uniti hanno quindi utilizzato 13 trilioni di dollari per coprire il debito ed il resto per gli investimenti all'estero.

Возможно, вы искали...