matrimonio итальянский

брак, свадьба

Значение matrimonio значение

Что в итальянском языке означает matrimonio?

matrimonio

(antropologia) (sociologia) (diritto) legittimazione, da parte di una donna, dell'unione affettiva con un uomo e della futura condizione di madre (religione) (sessualità) istituto giuridico o religioso col quale si dà forma legale o sacra all'unione fisica e spirituale di una persona con un'altra, che stabiliscono di vivere in comunità di vita, al fine di formare una famiglia  matrimonio eterosessuale, tra un uomo e una donna  matrimonio egualitario, tra due persone del medesimo sesso biologico  matrimonio poligamo, che riguarda più di due persone  matrimonio civile, contratto alla presenza di un ufficiale di stato civile  matrimonio canonico, contratto alla presenza di un prete cattolico  matrimonio religioso, contratto alla presenza di un ministro del culto  matrimonio di convenienza, contratto sulla base del calcolo  matrimonio riparatorio, contratto per fare cessare ogni effetto penale e sociale a seguito di stupro o violenza carnale su una donna  matrimonio misto, tra coniugi di fede diversa  matrimonio morganatico, tra un coniuge nobile e uno di rango inferiore  matrimonio rato e non consumato, quello canonico a cui non segue il compimento di un rapporto sessuale e che può quindi essere sciolto  matrimonio rato, quello canonico, contratto fra un uomo e una donna battezzati e cresimati  matrimonio fantasma, dove almeno uno dei futuri coniugi è deceduto (per estensione) cerimonia nuziale  tra poco tempo verrà celebrato il nostro matrimonio unione civile

Перевод matrimonio перевод

Как перевести с итальянского matrimonio?

Примеры matrimonio примеры

Как в итальянском употребляется matrimonio?

Простые фразы

Loro si congratularono con lui per il matrimonio.
Они поздравили его с женитьбой.
Era vedovo, ma, dopo un anno dal matrimonio del figlio, non ha resistito e si è sposato anche lui.
Он был вдов, но через год после свадьбы сына не выдержал и сам женился.
Il matrimonio è la causa principale di tutti i divorzi.
Брак - это главная причина всех разводов.
Si è parlato troppo di quel matrimonio.
Слишком много разговоров было об этой женитьбе.
Si è parlato troppo di quel matrimonio.
Слишком много разговоров было вокруг этого брака.
Si è parlato troppo di quel matrimonio.
Слишком много было сказано насчет этого брака.
Tieni gli occhi ben aperti prima del matrimonio, semiaperti dopo.
Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми - после.
Il matrimonio avrà luogo per la fine di ottobre.
Свадьба состоится в конце октября.
La coppia sta ancora insieme doppo quarant'anni di matrimonio.
Пара всё ещё вместе после сорока лет брака.
La chiesa insegna l'astinenza prima del matrimonio.
Церковь учит воздержанию до брака.
Il matrimonio è una lotteria.
Брак - это лотерея.
Il matrimonio cambia le persone.
Брак меняет людей.
Non ho intenzione di andare al tuo matrimonio.
Я не намереваюсь идти на твою свадьбу.
Forse Tom potrebbe cantare al tuo matrimonio.
Возможно, Том бы мог спеть на твоей свадьбе.

Субтитры из фильмов

Ma la nostra Famiglia Reale ha avuto una gravidanza fuori dal matrimonio.
Как вы могли заняться сексом до свадьбы?
Così come il mio matrimonio con Gim Hang A.
И моя женитьба на Ким Хан А.
Il matrimonio. Vuoi che lo sposti?
Мне отменить свадьбу?
Dobbiamo prepararci per il matrimonio e partecipare alle attività promozionali.
В разгар приготовлений к свадьбе и съемок?
I preparativi del matrimonio procedono senza problemi?
Подготовка к свадьбе идет хорошо? пока Вы не вмешиваетесь.
Manderò a Lee Jae Ha una mail oggi, I documenti del matrimonio.
Девушка из Северной Кореи. пусть это будет моим свадебным подарком.
Lei canterà al nostro matrimonio?
А будет она петь-то?
Sarà molto soddisfatta nel celebrare il suo matrimonio qui.
Это будет свадьбой вашей мечты.
Sarebbe bellissimo poter celebrare qui il matrimonio, vero, mamma?
Было бы здорово пожениться здесь. мам?
Devono essere qui per vedere la sala del matrimonio.
Они пришли посмотреть зал для свадьбы дочери.
Ma tuo padre ha sempre voluto che il tuo matrimonio venisse celebrato nel posto più bello.
Твой отец мечтал устроить свадьбу в самом лучшем месте.
Davvero? Mio padre? Pensavo, in suo onore, che potrei aiutare sua figlia col suo matrimonio.
Отец? я бы хотел помочь с вашей свадьбой.
Era tutto programmato per venire da voi, poi e' arrivato l'abito, e pare che lo stress del matrimonio mi abbia fatto dimagrire, purtroppo tutto dal seno, percio' adesso. flutto in questo coso come se fossi sparata. da un cannone bianco.
Ну так сделайте, чтобы захотел. Вы же этим тут занимаетесь, верно? А что если мы заставим его пойти на свидание, и всё станет только хуже?
Sta. avendo problemi con il suo matrimonio.
Видишь ли. То, что я хочу от вас, не совсем легально.

Из журналистики

Oltre a questi costi reali, essere gay può portare ad essere vittima di violenza, a perdere il posto di lavoro, ad essere rifiutati dalla famiglia, ad essere molestati nelle scuole e subire pressioni verso il matrimonio.
В дополнение к таким конкретным расходам, признание себя геем может привести к насилию, потере работы, отказу семьи, домогательству в школах и принуждению к вступлению в брак.
Icontratti di famiglia e parentela, che regolano il matrimonio, l'adozione, la convivenza, la successione, ecc., costituiscono l'unità di base della società umana.
Семейные контракты и контракты с родственниками, которые регулируют супружеские отношения, усыновление, совместное проживание, наследование и.т.д., формируют основную ячейку человеческого общества.
La Chiesa perora il matrimonio tra fede e ragione.
Церковь стоит за браком веры и разума.
In tutte le sue forme, la discriminazione di genere rende le donne più vulnerabili ai fenomeni della schiavitù sessuale, della tratta, e del matrimonio forzato; priva le donne dei loro diritti inalienabili, e diminuisce la loro qualità di vita.
Во всех своих формах дискриминация по половому признаку делает женщин уязвимыми для сексуального рабства, торговли людьми и принудительного брака, лишает женщин их неотъемлемых прав и снижает их качество жизни.

Возможно, вы искали...