onestà итальянский

честность, добросовестность

Значение onestà значение

Что в итальянском языке означает onestà?

onestà

(filosofia) caratteristica di persona con qualità di onesto che si estrinseca in onorabilità di vita e di costume ma soprattutto con coscienza ed intenzione incorrotte (senso figurato) parlare in modo veritiero, non mentire (per estensione) nel lavoro indica attenersi alle leggi rispettandone i decreti e addirittura, entro l'ambito delle stesse, superarne i parametri in modo corretto e giusto per quanto concerne la vendita e l'acquisto, per esempio con un impegno verbale e nei rapporti interpersonali al di là del tempo impiegato per le trattative commerciali rettitudine morale

Перевод onestà перевод

Как перевести с итальянского onestà?

Примеры onestà примеры

Как в итальянском употребляется onestà?

Простые фразы

L'onestà vi fa paura.
Честность вас пугает.
L'onestà vi fa paura.
Честность пугает вас.
L'insegnante diede un encomio al ragazzo per la sua onestà.
Учитель похвалил мальчика за его честность.

Субтитры из фильмов

Non ha significato nulla e in tutta onestà, non affronterei l'argomento e sicuramente nemmeno lui.
Я не имела ввиду ничего такого, и честно говоря, я не забуду, а он уж точно не забудет.
Che fine ha fatto l'onestà al giorno d'oggi!
Что еще? - Есть в этом мире справедливость?
A che serve insegnar loro che l'onestà paga se attorno vedono soltanto l'esatto contrario?
Ради чего мне учить их быть честными, если в жизни бесчестность выгодней?
Per l'onestà, e per i vecchi tempi. Rocky, devo chiederti un favore.
Ради истины и нашей дружбы прошу тебя об одном одолжении,..
Brutale onestà, se insisti.
Грубая откровенность! Ну если настаиваешь.
Per il mio lavoro ci vogliono cervello e onestà. Ci vogliono 50 piazzisti messi insieme.
Для этой работы нужны мозги и характер, напор ста агентов.
Lei ha la sua preziosa onestà e non vuole nient'altro.
У вас есть ваша драгоценная честность.
Cosa ne sa lei di onestà?
Что вы знаете о честности?
È onestà.
Это честность.
Se desiderate vivere in onestà con la vostra coscienza state semplicemente vicino a Buddha.
Если хочешь жить в ладу с совестью, держись ближе к Будде.
L'onestà!
Совесть твоя чиста!
Non deve passare tutto il tempo a provare la sua onestà.
Вам не нужно ежедневно доказывать свою невиновность.
L'onestà umana si esprime restituendo ombrelli!
Людская честность ограничена потрепаными зонтиками.
Sa com'è, i primi di cui dubitiamo sono proprio quelli che hanno fama d'onestà.
Прежде всего, мы не доверяем людям с честной репутацией.

Из журналистики

In tutta onestà, alcuni credono che tagliare il budget sia una strategia di crescita sufficiente.
По правде говоря, некоторые полагают, что сокращение бюджета является достаточной стратегией экономического роста.
Tuttavia la politica americana sta permettendo sempre di più agli interessi aziendali di dominare tutte le altre aspirazioni: onestà, fiducia, salute mentale e fisica, e sostenibilità ambientale.
И все же проводимая в США политика все чаще позволяет корпоративным прибылям доминировать над всеми другими устремлениями: честностью, справедливостью, доверием, физическим и психическим здоровьем, а также экологической устойчивостью.

Возможно, вы искали...