ovviare итальянский

препятствовать, предотвращать, помешать

Значение ovviare значение

Что в итальянском языке означает ovviare?

ovviare

trovare una soluzione ulteriore; cambiare una modalità; darsi una possibilità differente

Перевод ovviare перевод

Как перевести с итальянского ovviare?

Примеры ovviare примеры

Как в итальянском употребляется ovviare?

Субтитры из фильмов

E quanto platino serve per ovviare a questi rischi?
И сколько еще латины потребуется для компенсации этого риска?
Non mi è chiaro che onda portante userete per ovviare alle interferenze.
Я не поняла, какую несущую вы будете использовать, чтобы пробиться через помехи внутри червоточины.
Supponiamo che la colpa sia di una singolarità, come possiamo ovviare agli effetti che ha sul capo?
Предположим на данный момент, за все в ответе сингулярность, как мы можем бороться с ее влиянием на шефа?
Sto cercando di ovviare ai difetti dei camerieri olografici.
Я все еще ищу баги в этих голографических официантах.
Deve ovviare al fatto che la mamma non viene mai abbracciata.
Бедному мальчику своих проблем хватает. А тут еще и мама со своим одиночеством.
In confronto al Legame è un qualcosa di tenue e impalpabile, un tentativo patetico di ovviare alla solitudine che provano i monoforma perché sono prigionieri di se stessi.
В сравнении со Слиянием она - лишь бледная тень, жалкая попытка компенсировать одиночество, которое чувствуют одноформы оттого, что заперты внутри себя самих.
Non mi stancherò mai di ripeterti quanto sia importante che tu usi il tuo fascino e la tua pazienza e mai il malumore, per ovviare a questa spiacevole situazione.
Я не устаю повторять тебе о том как важно быть очаровательной и терпеливой скрывать своё плохое настроение, чтобы выправить эту неприятную ситуацию.
Per ovviare al problema della lingua ci dotarono di traduttori parlanti, e in stazione, li mettemmo in funzione.
Чтобы преодолеть языковой барьер, нам дали аппараты-переводчики, и на вокзале мы их запустили.
Beh, signore, so che e' dura da digerire ed e' per questo che sono qui. Per agire da negoziatore imparziale nel processo e per ovviare qualsiasi problema o preoccupazione.
Дамы, знаю, вам многое надо обсудить, и потому я здесь буду беспристрастным посредником на переговорах буду разрешать все проблемы и вопросы.
Possiamo ovviare a questo.
Это можно исправить.
Stefan aveva gia' trovato un modo per ovviare a questo.
Стэфан смог доказать обратное.
Immagino che voi abbiate una proposta per ovviare a questo problema.
Я так понимаю, у вас есть идея, как это исправить.
Beh, per ovviare a questo, basta che tu ti metta a girare nel senso opposto.
От этого есть лекарство. Ты просто кружишься в противоположном направлении.
Dunque, non solo non possiamo ovviare a questo disastro uccidendo Delaney, ma ora è nostro interesse imperativo accertarci che questo bastardo non muoia.
Убив Делейни, мы не только не разрешим эту проблему. Сейчас в наших интересах сохранить этому подонку жизнь.

Из журналистики

Per fortuna, esistono modi per ovviare in modo sostanziale alla carenza di alloggi economici, che utilizzano approcci basati sul mercato a livello municipale.
К счастью, существуют способы существенного сокращения разрыва в предложении доступного жилья, которые в основном используют рыночные подходы на муниципальном уровне.

Возможно, вы искали...