porro | POWER | porto | porno

povero итальянский

бедный

Значение povero значение

Что в итальянском языке означает povero?

povero

con poche sostanze, materiali e economiche  a forza di pagare affitti li stanno rendendo poveri, d'altronde comprare a quei prezzi... (raro) (senso figurato) sterile oppure che non produce piatto povero: comunque parecchio nutrienti e facili da preparare, solitamente sono vivande preparate anticamente dai contadini, per la maggior parte del tempo appunto impegnati soprattutto nel lavoro nei campi coltivati  un tempo le patate e la polenta venivano considerate un piatto povero, probabilmente perché senza condimenti particolari

povero

(per estensione) persona con difficoltà per procurarsi pasti giornalieri, sostentamento economico e talvolta un'abitazione  non bisognerebbe dimenticare un povero  <> (spregiativo) secondo un luogo comune è persona che non ha cura di sé, non ama il sapere né l'educazione, non apprezza la vita né ciò che offre, talvolta irascibile e renitente verso le istituzioni... praticamente ciò che non potrebbe permettersi chiunque si trovi in gravi difficoltà economiche  Con millanteria e disprezzo, dissero i due giovani, impiegati da poco ed un po' baldanzosi: "Guarda, sono due poveri!"

Перевод povero перевод

Как перевести с итальянского povero?

Примеры povero примеры

Как в итальянском употребляется povero?

Простые фразы

Lui è povero.
Он беден.
Sono uno studente povero e non ti posso pagare.
Я бедный студент, и не могу тебе заплатить.
È povero.
Он беден.
Non sono che un povero contadino.
Я всего лишь бедный крестьянин.
L'Africa è il continente più povero.
Африка - самый бедный континент.
Era un povero pazzo.
Он был невезучим чудаком.
Se un povero mangia un pollo, uno dei due è malato.
Если бедняк ест курицу, кто-то из них двоих заболел.
Aristide fu tanto onesto che morì povero.
Аристид был настолько честным, что умер бедным.
La Somalia è un paese molto povero.
Сомали - очень бедная страна.
Ajay è povero.
Аджай беден.
Io sono povero.
Я бедный.
Lui è povero, ma ha buon cuore.
Он беден, но у него доброе сердце.
Io ero povero.
Я был бедным.
Sono troppo povero per comprarmi un nuovo abito.
Я слишком беден, чтобы купить себе новый костюм.

Субтитры из фильмов

Il povero vecchio Nanook si intratteneva nella mia capanna, parlando dei film che avremmo ancora potuto fare se solo fossi rimasto per un altro anno.
Бедному Нануку мир показался внезапно опустевшим. Он слонялся вокруг моего домика и говорил о фильмах, которые мы могли бы снять, пожелай я остаться ещё на один год.
Il mio povero marito mi sta aspettando a teatro.
Мой бедный муж ждёт меня в театре!
Sorella Libertine, come sta? Povero ragazzo.
Сестра Либертина, как он?
Il povero leprotto timoroso, sempre inseguito, cuore e orecchie sempre tesi.
Бедный маленький трусливый заяц, вечно преследуемый, сердце в пятках и ушки на макушке.
In questa strenua battaglia, il povero lupo ci lasciò la coda.
В этой односторонней баталии бедный волк потерял свой хвост.
Sono un povero orso ammaccato e malmentao, Sire.
Я всего лишь бедный, помятый и униженный медведь.
Mio povero, caro, sofferente amore, calmati.
Мой бедный, милый, любимый, молчи.
Povero Kringelein.
Бедняга.
Povero barone, aveva un tale bisogno di soldi.
Бедный барон, ему так нужны были деньги.
Ti dico, Ruth, mi ribolle il sangue ogni volta che salgo li sù e vedo quel povero bambino in un'atmosfera del genere.
Говорю тебе, Рут, у меня кровь стынет в жилах каждый раз, когда я туда прихожу и вижу этого бедного маленького мальчика в такой обстановке. Я удивляюсь, почему ее муж ничего не предпримет в этой ситуации. Как ему ее обнаружить?
Non si può vivere come figlio di un povero.
Бери. Ты у меня не какой-нибудь сын бедняка.
E' difficile essere figlio di un povero.
Бедолага. Не удержался от соблазна.
Sarò anche povero, ma non voglio la tua carità.
Может я и бедняк, но не стану надеяться только на твою помощь.
Povero ragazzino, non farebbe male ad una mosca!
Хороший малый, который и мухи не обидет.

Из журналистики

Il motivo è che il disagio per il debito pubblico danneggia maggiormente i cittadini di un paese molto povero, che hanno poca coscienza, e nessuna scelta, circa l'emissione di obbligazioni.
Причина в том, что государственно-долговой кризис больше всего вредит бедным гражданам страны, которые мало что понимают и не имеют голоса в вопросе выпуска облигаций.
Pertanto, poteva definirsi povero chiunque vivesse con meno di 1,25 dollari al giorno, in parità del potere d'acquisto.
Идея состояла в том, что за чертой бедности считался любой человек, суточное потребление которого по ППС было меньше 1,25 доллара США.
Un bambino povero in Svezia ha benefici sin dall'inizio.
У бедного ребенка в Швеции с самого начала имеются преимущества.
Sarebbe stato il produttore di riso più efficiente al mondo, ma tuttora povero.
Возможно, она была бы наиболее эффективным производителем риса в мире, но она по-прежнему была бы бедной.
Sfortunatamente, per un paese povero come l'India, solo una crescita rapida e prolungata può portare vantaggi durevoli in termini di sviluppo.
К сожалению, для такой бедной страны, как Индия, надежные результаты в области развития могут быть достигнуты только с помощью быстрого и устойчивого роста.
Possedere oro può anche avere un senso per le famiglie del ceto medio e povero che vivono in Paesi - come la Cina e l'India - che limitano fortemente l'accesso ad altri investimenti finanziari.
Хранение золота также имеет смысл для среднего класса и бедных домохозяйств в странах - например, в Китае и Индии, - которые существенно ограничивают доступ к другим финансовым вложениям.
Nessun governo, ricco o povero che sia, può ignorare l'imperativo di incoraggiare la crescita economica.
Никакое правительство, богатое или бедное, не может игнорировать необходимость поощрения экономического роста.
Tradizionalmente, questi flussi erano unidirezionali e andavano dal ricco Nord al povero Sud.
Традиционно потоки развития были однонаправленными, они шли с богатого севера на обедневший юг.
Liberia è il secondo Paese più povero dell'Africa subsahariana, il settimo Paese al mondo e il ventiduesimo Paese più povero in termini di Pil, a seconda dell'autorità consultata.
Либерия занимает второе, седьмое и двадцать второе место в рейтинге бедности, основанном на показателях ВВП, среди африканских стран, расположенных к югу от Сахары, в зависимости от того, к какому источнику вы обратитесь.
Liberia è il secondo Paese più povero dell'Africa subsahariana, il settimo Paese al mondo e il ventiduesimo Paese più povero in termini di Pil, a seconda dell'autorità consultata.
Либерия занимает второе, седьмое и двадцать второе место в рейтинге бедности, основанном на показателях ВВП, среди африканских стран, расположенных к югу от Сахары, в зависимости от того, к какому источнику вы обратитесь.
Jerven cita queste discrepanze per argomentare che non possiamo essere certi che il Pil di un Paese povero sia superiore a quello di un altro, e che non dovremmo usare solo il Pil per giudicare quali politiche economiche portino alla crescita.
Джервен цитирует эти расхождения, чтобы подчеркнуть, что мы не можем быть уверены в том, что ВВП одной бедной страны выше ВВП другой, и что нам не следует использовать исключительно ВВП, принимая решения о том, какая экономическая политика ведет к росту.
La risposta alla disuguaglianza non può essere quella d'innalzare muri, ammassare ricchezza e stigmatizzare chi è povero e vulnerabile.
Ответом на неравенство не может быть возведение стен, накопление богатства и клеймление бедных и уязвимых слоев населения.
Per quanto riguarda la Syria, la cosa peggiore che possa capitare è inaccettabile: l'effettiva partizione del Paese, con uno stato sunnita povero, guidato dagli estremisti, a est, tagliato fuori dal mare e dalla ricchezza del paese.
Что касается Сирии, самый худший вариант развития событий является неприемлемым: фактическое разделение страны с созданием бедного суннитского государства на востоке под управлением экстремистов, отрезанного от моря и богатств страны.

Возможно, вы искали...