производить русский

Перевод производить по-итальянски

Как перевести на итальянский производить?

Примеры производить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский производить?

Субтитры из фильмов

Вена мёрзнет, ей нужен уголь. Только шахты Петровиц его могут производить.
Vienna sta congelando e ha bisogno di carbone, ma le miniere di carbone Petrowitz non hanno i fondi necessari per produrre.
Но мистер Бендолин не может производить электрические лампочки без вольфрама, мистер Мандсен.
Il sig. Bendolin non può produrre lampadine senza filo di tungsteno.
Джордж, помнишь, тогда, в баре ты говорил, что прочел где-то о том, как производить пластмассу из сои?
George, ti ricordi quando mi dicesti che si poteva trarre materia plastica - dai semi di soia? - Semi bolliti!
Если не болит голова, зачем производить аспирин?
Senza bocconi amari da digerire, chi comprerebbe il bicarbonato?
После трех недель усилий, стараясь производить как можно меньше шума, мне удалось отделить три доски.
Dopo tre settimane di sforzi, facendo meno rumore possibile, arrivai a separare, nel senso della lunghezza, tre tavole.
Нужно производить впечатление на людей, что они тебе нужны, и что ты над ними властен.
Bisogna dare alle persone l'impressione che si abbia voglia di prenderle. E quando sono prese, che si tengono.
Может эта штука производить разные узоры?
Può cucire schemi diversi?
Нельзя ходить, говорить, производить любые звуки.
Non dovete camminare, parlare o far rumori di nessun tipo.
И своеобразие заключается в том, что этими мнимыми величинами можно производить действие.
La cosa bizzarra è che. con questi valori immaginari si può calcolare davvero.
Это смертельное занятие - производить здесь перевороты.
Da queste parti ribellarsi è un affare mortale.
Человек, отчуждённый от продукта своего труда, тем не менее, добровольно и упорно продолжает производить фрагменты окружающего мира, вкладывая в этот процесс всё больше своих сил, и в результате оказывается ещё более отчуждённым от этого мира.
L'umano separato dal proprio prodotto sempre più potentemente produce esso stesso tutti i dettagli del proprio mondo.
Мы не хотели бы производить телепередачу. воспевающую отрицаемый нами терроризм.
Non ci interessa un programma che esalta un terrorismo deviazionista.
Не знал, что цикорий может производить такой странный эффект.
Non sapevo che la cicoria facesse questo strano effetto.
Иисусе, им что, обязательно столько шума производить?
Cristo, perché devono fare tanto rumore?

Из журналистики

Во многих случаях лекарства, спасающие жизнь, можно производить массово и дешево, но они продаются по ценам, которые блокируют доступ к ним тех, кто в них нуждается.
In molti casi, le medicine in grado di salvare la vita a chi contrae queste malattie vengono prodotte in serie a basso costo, ma sono poi vendute a prezzi inaccessibili a chi servono.
Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными: корова в Нидерландах может производить около 9000 литров молока в год, в то время как зебу, крупный рогатый скот, распространенный в тропиках, производит только около 300 литров.
Tuttavia, le discrepanze regionali restano enormi: le mucche nei Paesi Bassi sono in grado di produrre circa 9 mila litri di latte all'anno, mentre ai tropici gli allevamenti di Zebù ne producono solo circa 300 litri.
Более того, Африка должна начать производить больше продовольственной продукции с добавленной стоимостью как для внутреннего потребления, так и на экспорт, особенно в такие страны, как Индия и Китай, где спрос растёт.
Inoltre, l'Africa dovrebbe iniziare a produrre una gamma più vasta di prodotti alimentari con un valore aggiunto sia per consumo interno che per l'esportazione, in particolar modo verso paesi come l'India e la Cina dove la domanda è in crescita.
Даже ископаемые топлива могут производить электричество нулевого углерода, если используется улавливание и хранение углерода.
Anche i combustibili fossili sono in grado di produrre energia elettrica a zero emissioni di carbonio, se si usa l'estrazione e lo stoccaggio del carbonio.
Как мир может производить больше, чтобы накормить следующий миллиард людей?
Come si possono produrre quantitativi maggiori di cibo a livello mondiale per nutrire il prossimo miliardo di persone?
Такой подход способствует изменению климата, нарушает гидрологические циклы и вызывает дегидратацию почв, что в долгосрочной перспективе подрывает способность нашей планеты производить продукты питания.
Quest'approccio non fa altro che aumentare il cambiamento climatico, interrompere i cicli idrologici e provocare il degrado del suolo; tutti aspetti che indeboliscono la capacità del nostro pianeta di produrre gli alimenti nel lungo termine.
Когда первая и вторая стрела поднимут фактический рост над потенциальным ростом, увеличение денежной массы будет не в состоянии производить существенный рост ВВП или занятости.
Quando la prima e la seconda freccia porteranno la crescita reale al di sopra della crescita potenziale, l'espansione monetaria non sarà più in grado di produrre notevoli avanzamenti per il PIL e l'occupazione.
Это позволяет странам, которые могут эффективно производить продукты питания, отправлять их тем, кто сталкивается с ограничениями ресурсов, которые препятствуют производству продуктов питания.
Consente ai paesi che possono produrre generi alimentari in modo efficace di spedire tali beni in quei paesi che patiscono le limitazioni sulle risorse che ostacolano la produzione alimentare.
Напротив, шок предложения должен производить значительный позитивный эффект.
Gli shock dell'offerta, invece, dovrebbero avere un significativo effetto positivo.
Начать с того, что стоимость строительства солнечных электростанций уже достаточно низка, чтобы можно было производить электричество по конкурентной, стабильной цене в течение более 25 лет.
Per cominciare, i costi di costruzione delle centrali solari sono finalmente abbastanza bassi da poter produrre energia elettrica ad un prezzo stabile competitivo per più di 25 anni.
Корпоративные налоговые расходы сужают базу, повышают затраты на соблюдение налогового законодательства, а также искажают решения по инвестиционным проектам, как их финансировать, какую принять форму организации бизнеса и где производить.
Le spese fiscali delle imprese diminuiscono la base, alzano il costo di compliance fiscale e distorcono le decisioni sui progetti di investimenti, come finanziarli, quale forma di organizzazione aziendale adottare e dove produrre.
Я аргументировал, с другой стороны, что вы могли бы производить полупроводниковые чипы, торговать ими за картофельные чипсы, а затем жевать их сидя перед телевизором и становясь постепенно болванами.
Da parte mia, credo invece che si potrebbero produrre semiconduttori, scambiarli con patatine da sgranocchiare davanti alla TV diventando degli idioti.
С другой стороны, вы могли бы производить картофельные чипсы, продавать их за полупроводниковые чипы, которые вы могли бы поместить в ваш компьютер и стать компьютерным волшебником!
O al contrario, si potrebbero invece produrre patatine, scambiarle con semiconduttori per computer e diventare maghi del PC!
Более того, согласно готовящемуся к публикации Атласу экономической сложности, эти экономики стали производить более сложные продукты, что является предвестником устойчивого роста.
Inoltre, secondo l'Atlante della complessità economica, di prossima pubblicazione, queste economie hanno cominciato a produrre beni più complessi, premessa di una crescita sostenibile.

Возможно, вы искали...