qualità итальянский

качество, свойство

Значение qualità значение

Что в итальянском языке означает qualità?

qualità

(filosofia) (arte) caratteristica fisica o morale (economia) (tecnologia) grado di eccellenza di un oggetto  prodotto di qualità (scacchi) differenza di valore tra una torre e un alfiere o un cavallo  perdere, guadagnare la qualità una dote particolare o più secondo la natura intrinseca e/o l'attitudine propria di qualcuno o qualcosa  le sue migliori qualità si riflettono nel suo comportamento (matematica) (statistica) caratteristica propria di una variabile con un valore non numerico (senso figurato) l'insieme dei caratteri in seno a qualcuno o qualcosa, che verranno più o meno espressi pur se inizialmente potenziali  la vera semplicità e la vitalità spirituale sono qualità positive molto rare (familiare) alto livello di professionalità di un ristorante, di un negozio, anche di società o aziende, ecc  con caratteristiche superiori

Перевод qualità перевод

Как перевести с итальянского qualità?

Примеры qualità примеры

Как в итальянском употребляется qualità?

Простые фразы

Una delle qualità dell'acciaio è la durezza.
Одной из характеристик стали является твёрдость.
La quantità dice nulla sulla qualità.
Количество ничего не говорит о качестве.
I media discutono la libertà di stampa, ma non la qualità del suo contenuto.
СМИ обсуждают свободу прессы, но никогда - качество её содержания.
È la qualità che conta, non la quantità.
Именно качество, а не количество имеет значение.
Siamo i più grandi produttori al mondo di ombrelli e legno di bassa qualità.
Мы - самые крупные в мире производители зонтов и низкокачественной древесины.
Siamo i più grandi produttori al mondo di ombrelli e legno di bassa qualità.
Мы - самые крупные в мире производители зонтов и древесины низкого качества.
La qualità lascia molto a desiderare.
Качество оставляет желать лучшего.
La nostra gatta mangia solo cibo di prima qualità.
Наша кошка ест только корм премиум-класса.
Traduzioni di qualità - ecco quello che vogliamo vedere su Tatoeba.
Качественные переводы - вот то, что мы хотим видеть на Татоэбе.
Ho comprato un computer di qualità.
Я купил самый качественный компьютер.
La qualità del suono conta.
Качество звука имеет значение.

Субтитры из фильмов

Con quali buone qualità? E amabile.
Она привлекательна.
E finalmente, qui. nel tredicesimo gradino. posso rivelare a tutti voi ciò che ho sempre saputo fin dall'inizio, ovvero che Calvin Roberts e Sarah Lane saranno entrambi i miei successori in qualità di leader del movimento. e Custodi della Luce.
И наконец достигнув 13 ступени, я могу открыть известное мне с самого начала: Кэлвин Робертс и Сара Лейн станут моими преемниками, возглавив движение и став Стражами Света.
Di prima qualità.
Первый сорт.
C'è una pietra di ottima qualità.
Там замечательный камень.
Sarebbe sciocco sminuire la qualità della merce, ma le condizioni sono folli.
Я признаю высокое качество товара. но ваши условия невыполнимы.
Signori, domani lasceremo il castello piangendo questo caro amico. Questo compagno, dalle qualità così rare, che ci aveva fatto dimenticare di essere famoso.
Завтра мы покинем шато, скорбя о нашем восхитительном друге, прекрасном товарище, который заставлял нас забывать, как он знаменит.
L'orario di lavoro, le paghe, il cibo, la qualità della segatura nel pane.
Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе.
Senza queste qualità, la vita è violenza e tutto è perduto.
Без этих качеств жизнь станет жестокой и всё будет потеряно.
Tutte quelle cose che sono importanti per una donna. Ma lei ha qualità che sono altrettanto importanti.
Все те качества, которые так важно для всех.
È ovvio che il sindacato di Stephens e Macy era sulla cresta dell'onda con un deputato speciale del corpo legislativo in qualità di socio.
Неудивительно, что синдикат Стивенс-Мейси поднялся так высоко, имея депутата законодательного собрания в качестве тайного партнера.
Penso che lei possa avere una qualità fanciullesca, ma non lo so ancora.
В вас есть что-то нежное, мальчишеское. Ну, не знаю.
Qualità rara oggigiorno.
В наши дни это редкое качество.
Una ragazza con così tante rare qualità.
У нее вообще много редких качеств.
Così tante qualità e così spesso. Leale, efficiente, devota, affettuosa e così giovane.
Ее лояльность. старание. преданность, теплоту.

Из журналистики

Insieme, i governi, la società civile, le organizzazioni internazionali ed il settore privato possono migliorare la disponibilità e la qualità della finanza per lo sviluppo, e costruire un futuro migliore per tutti.
Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех.
In qualità di deterrente il nucleare è sempre stato un garante duro e fragile della pace.
Ядерное сдерживание всегда было сложным и хрупким гарантом мира.
Sono Londra e Parigi a soffrire di più per i problemi legati alla qualità dell'aria.
Особенно серьезные проблемы с качеством воздуха в Лондоне и Париже.
Anche in altre zone dell'Asia si stanno adottando misure per migliorare la qualità dell'aria.
В других странах Азии тоже принимаются меры по улучшению качества воздуха.
Nell'economia globale i dati sono la valuta che misura prestazione, affidabilità e credibilità, e il miglioramento nella qualità dei dati viene collegato a una migliore governance e livelli più elevati di investimenti privati.
Данные - это валюта, являющаяся мерилом результативности, ответственности и уровня доверия в глобальной экономике, а улучшения в области данных оказывают влияние на качество управления и объем частных инвестиций.
La possibilità di migliorare la qualità della crescita del PIL dipenderà dalla volontà dei leader cinesi di attuare riforme orientate al mercato.
Улучшение качества роста ВВП будет зависеть от готовности китайского руководства принять рыночные реформы.
Allo stesso tempo, deve migliorare la qualità e le modalità di erogazione dei servizi di istruzione, sanità e sicurezza, riducendo al minimo la corruzione e gli abusi amministrativi.
В то же время государство должно улучшить качество предоставляемых услуг в сфере образования, здравоохранения и безопасности, сокращая тем самым коррупцию и злоупотребления властью.
Londra e New York registrano punteggi inferiori sia per la qualità e l'intensità di regolamentazione, che per la pressione fiscale.
Очки, как Лондона, так и Нью-Йорка, за качество и интенсивность регулирования, а также за налоговые нагрузки, снизились.
Ad esempio, la stabilità può essere conseguita consentendo alle banche più grandi di essere dominanti, richiedendo da parte loro la dotazione di grandi quantità di capitale, di qualità elevata, per attutire le crisi.
Например, стабильности можно добиться, позволив крупнейшим банкам доминировать, требуя при этом, чтобы они держали у себя высококачественные капиталы в большом количестве в качестве буфера против потрясений.
Gli antibiotici spesso sono utilizzati male o sono di scarsa qualità dando la possibilità ai batteri di sviluppare la resistenza.
Антибиотики часто неправильно используются или являются низкого качества, обеспечивая бактериям возможность развивать сопротивление.
Ma ci sono anche molte prove evidenti che i farmaci forniti sono di diversa qualità e vengono spesso presi senza che ve ne sia bisogno.
Но есть и существенные доказательства, что препараты имеют разное качество и часто принимаются без надобности.
Nel frattempo, gli antibiotici di alta qualità dovrebbero essere resi disponibili ad un prezzo accessibile.
Между тем, высококачественные антибиотики должны быть доступны по доступным ценам.
Ad esempio, dovrebbero impedire la manipolazione delle recensioni ed altre pratiche fuorvianti per i consumatori che cercano di valutare la qualità del servizio di una impresa.
Например, они должны предотвратить манипуляцию обзоров и других практик, которые вводят в заблуждение потребителей, пытающихся оценить качество услуги компании.
I mercati finanziari integrati recano altresì giovamento ai clienti delle banche, perché consentono alle istituzioni di fornire ampi servizi finanziari, di qualità superiore e a prezzi vantaggiosi.
Конечно, интегрированные финансовые рынки также приносят пользу клиентам банков, позволяя учреждениям предоставлять более разносторонний и высококачественный финансовый сервис за более низкие цены.

Возможно, вы искали...