resa | resto | testa | retta

resta итальянский

стру́йка, остаться

Значение resta значение

Что в итальянском языке означает resta?

resta

(armi) supporto di ferro, a forma di semicerchio, fissato pettorale destro della corazza, su cui era appoggiato il calcio della lancia per investire il nemico  lancia in resta filza di cipolle, di aglio

Перевод resta перевод

Как перевести с итальянского resta?

resta итальянский » русский

стру́йка остаться

Примеры resta примеры

Как в итальянском употребляется resta?

Простые фразы

La materia, vedete, scompare, resta solo lo spirito.
Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
Hai un cuore buono, Leo. Resta sempre così come sei!
У тебя доброе сердце, Лео. Оставайся всегда таким, какой ты есть!
Non resta che sopravvivere.
Остаётся только выживать.
Non resta che sopravvivere.
Остаётся лишь выживать.
Resta con loro.
Останься с ними.
Resta con lui.
Останься с ним.
Resta con lei.
Останься с ней.
Resta con loro.
Побудь с ними.
Resta con lui.
Побудь с ним.
Resta con lei.
Побудь с ней.
Resta con noi in questa stanza.
Побудь с нами в этой комнате.
Resta con loro in questa stanza.
Побудь с ними в этой комнате.
Resta con lui in questa stanza.
Побудь с ним в этой комнате.
Resta con lei in questa stanza.
Побудь с ней в этой комнате.

Субтитры из фильмов

Resta qui con le ragazze. Resta qui con le ragazze!
Останься с девочками.
Resta qui con le ragazze. Resta qui con le ragazze!
Останься с девочками.
Resta qui.
Ты останешься здесь.
Resta, forza.
Останься. Давай поговорим.
Non mi resta che tirarmene fuori ricorrendo all'artiglieria pesante.
Знаешь что, ты создала эту ситуацию. Теперь мне придется ее разруливать, собрав тяжелую артиллерию.
Il nostro Rash resta qui!
Красавец Раш никуда не уйдёт! Бам!
E allora resta.
Так останься.
Per favore, resta. Ne discutiamo assieme.
Пожалуйста, останься, и мы всё обсудим.
E a me cosa resta?
А что остается мне?
Siamo finiti perché, dopo questo, non ti resta nulla dentro.
С нами покончено потому что невозможно так жить. и держать всё внутри!
E a noi cosa resta?
А что у нас осталось?
Resta a prendere il caffè.
Может кофе возьмешь?
Mi resta abbastanza per il metrò.
У меня осталось 8 франков, хватит на метро.
Resta un po'. Così facciamo un po' di conversazione!
Ну конечно, останься и поболтай с мадам.

Из журналистики

Ma nonostante il suo crescente fascino, all'indomani di una straordinaria corsa al rialzo, l'oro resta una scommessa molto rischiosa per la maggior parte di noi.
Но, несмотря на рост привлекательности золота в результате необычайного повышения его стоимости, оно остается очень рискованной ставкой для большинства из нас.
Ciò che valeva un tempo per gli alchimisti, resta vero ancora oggi: oro e ragione spesso non vanno d'accordo.
То, что было верно в отношении алхимиков давних времен, верно и сегодня: золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
Per il momento il dollaro americano resta la valuta internazionale più importante.
Пока что доллар США остаётся самой важной международной валютой.
Quattro anni e mezzo fa questa sarebbe stata un'ottima idea; oggi resta comunque una buona idea.
Это было бы отличной идеей четыре с половиной года назад. Это остается хорошей идеей сегодня.
Ma la fame cronica resta pervasiva, soprattutto nei Paesi in via di sviluppo, che sono colpiti per lo più dalla mancanza di alcune varietà e dalla volatilità dei prezzi alimentari.
Но хронический голод по-прежнему распространен, в особенности в развивающихся странах, которые больше остальных страдают от недостаточных урожаев и колебаний цен на продукты питания.
L'importanza dei mercati esteri per gli asset manager resta invece decisamente ridotta ed è pressoché invariata dal 2007.
И наоборот, важность зарубежных рынков для управляющих активами остается очень ограниченной и не изменялась значительно с 2007 года.
Eppure la crescita economica americana resta stagnante, accompagnata da una disoccupazione ostinatamente elevata.
Но при этом в США экономический рост остается замедленным и сопровождается устойчиво высоким уровнем безработицы.
Pur così, l'impatto complessivo dell'APS resta dubbio.
Однако суммарное воздействие ОПР остается сомнительным.
Resta ancora molto da fare.
Предстоит сделать много работы.
In fin dei conti, la produttività resta tuttora più elevata negli Stati Uniti.
В конце концов, производительность все еще выше в США.
La speculazione finanziaria è stata, e resta, una necessaria fonte di finanziamento.
Финансовые спекуляции были и остаются одним из необходимых источников финансирования.
La necessità di riesaminare le aziende statali, ad esempio, resta una delle priorità da affrontare, a causa della forte opposizione del potere degli interessi acquisiti a ulteriori privatizzazioni e a riforme favorevoli al mercato.
Например, на повестке дня остается необходимость обширной ревизии государственных предприятий, что вызвано корыстными групповыми интересами, противостоящими дальнейшей приватизации и рыночным реформам.
Ma, sebbene l'epidemia non sia più un argomento da prima pagina, il virus è lungi dall'essere contenuto, anzi resta una grave minaccia sanitaria globale.
Однако, хотя эпидемия уже не занимает первые полосы, вирус еще отнюдь не остановлен. Напротив, он остается серьезной глобальной угрозой для здоровья людей.
Il reddito medio delle famiglie, tenuto conto dell'inflazione, resta al di sotto del livello registrato un quarto di secolo fa.
Усредненный доход домохозяйств с учетом инфляции остается ниже уровня 25-летней давности.

Возможно, вы искали...