scarso итальянский

скудный

Значение scarso значение

Что в итальянском языке означает scarso?

scarso

che non basta  uno scarso raccolto (spregiativo) chi viene considerato perdente per natura, anche senza forza atletica  insufficiente, limitato

Перевод scarso перевод

Как перевести с итальянского scarso?

Примеры scarso примеры

Как в итальянском употребляется scarso?

Простые фразы

Vostro figlio è molto scarso in geografia!
Ваш сын очень слаб в географии!

Субтитры из фильмов

Il balletto ebbe scarso successo e non viene più rappresentato, ma sono certo che riconoscerete all'istante questa musica.
Сам балет не имел успеха, и сейчас мало кто его исполняет, но я уверен, вы узнаете музыку этой сюиты, когда её услышите.
Siccome era una cosa di scarso valore, ho sempre pensato che gli piacesse suonarla.
Она ничего не стоила и ценности из себя не представляла,. поэтому я подумал, что, может быть он любит играть на ней.
Il suo inglese è scarso. Lo lasceremo parlare in tedesco. - Lei tradurrà.
Английский у него плохой, пусть лучше говорит по-немецки, а вы будете.
Lo scarso e periglioso tempo ci nega i cortesi atti d'amore che gli amici, nel rincontrarsi, scambiano.
Опасно нам и недосуг слова учтивой дружбы говорить.
Ci siamo sposati subito dopo la guerra, quando il cibo era scarso.
Мы поженились сразу после того, как закончилась война.
Una prostituta ubriaca ha scarso rendimento ed è considerata indesiderabile perché può provocare scandali.
Проститутки, зашедшие в кафе в других местах, считаются нежелательными, так как их присутствие может вызвать скандал.
Il mio senso dell'orientamento è un po' scarso.
Я не очень хорошо ориентируюсь на дороге.
Sei scarso a letto.
Ты ей в подметки не годишься.
Ma il prodotto finale ottenuto è molto scarso.
А на выходе конечный продукт в очень малых количествах.
Sono scarso di contanti.
Мои акции падают. У меня плохо с наличными или типа того.
Il metallo è molto scarso lassù.
Металл здесь встречается редко.
Anche se abbiamo un ristorante, non posso dimenticare quando il cibo era scarso.
Хотя у нас и столовая, но я не могу забыть время, когда еды было мало.
Lei considera il nostro lavoro di scarso vantaggio per le comunità.
Похоже, вы не чувствуете, что наша работа несет пользу для общества.
Quello che ha fatto quei dischi di scarso successo?
Тот пацан, у которого были полу-хитовые записи?

Из журналистики

Ma tale dominio inizia a scemare, come dimostra lo scarso uso del biglietto verde come valuta di riserva ufficiale, nonché come divisa per fatturare beni e servizi, denominare richieste di indennizzo internazionali e ancorare i tassi di cambio.
Но данное доминирование убывает, о чём свидетельствует снижение его использования в качестве официальной резервной валюты, а также для заказа товаров и услуг, выражения международных претензий и привязки валютных курсов.
Tuttavia, la dice lunga anche la sentenza del tribunale, che evidentemente ha attribuito scarso peso ai loro argomenti.
Но о многом говорит и решение суда, который, очевидно, придал их аргументам мало значения.
Un governo competente è un bene di gran lunga più scarso della disponibilità di contanti.
Компетентное правительство - это более дефицитный товар, чем деньги.
In considerazione di tali condizioni, sembra di scarso valore la tesi secondo cui la Cina dovrà dipendere dalle centrali nucleari per fonti di energia elettrica senza carbonio.
На этом фоне утверждения, что Китай должен опираться на атомные электростанции для генерации энергии без использования ископаемого топлива, выглядят малообоснованными.
Emerge semplicemente uno scarso interesse ad attingere all'enorme bacino di intelligenza, passione, ed energia del proprio paese.
Очень мал интерес в использовании громадных объемов местного интеллекта, энтузиазма и энергии.
Ma, dato lo scarso interesse dei membri dell'Unione Europea a trasferire ulteriori competenze (e posizioni internazionali di peso) a livello europeo, le probabilità che questa soluzione prevalga sembrano scarse.
Но, учитывая ограниченный интерес членов Европейского Союза к дальнейшей передаче компетенции (и лакомых международных постов) на уровень ЕС, шансы того, что это решение будет превалировать, кажутся весьма отдаленными.
La prima risposta è che il settore è troppo ampio, dispone di un capitale troppo scarso e include troppi attori privi di un modello di business sostenibile sul lungo periodo.
Короткий ответ заключается в том, что данный сектор слишком велик, на нем слишком мало капитала и слишком много игроков, которым не достает долгосрочной жизнеспособной бизнес-модели.
I paesi della periferia della zona euro, dove il credito potrebbe essere ancora scarso, rappresentano meno di un quarto dell'economia europea.
Страны на периферии еврозоны, где кредиты все еще могут быть недостаточными, составляют менее одной четвертой экономики Европы.
Persino nelle città, le aree povere sono così scollegate e mal fornite che il livello di produttività è davvero scarso.
Даже в городах, бедные районы настолько отстранены и недостаточно оснащены, что ведет к слабой производительности.
Di fatto, dato che la maggior parte degli investimenti è finanziata dal debito, e che i pagamenti degli interessi sono deducibili dalle tasse, il livello di tassazione sulle imprese ha scarso effetto sugli investimenti.
Действительно, учитывая, что большинство инвестиций финансируется за счет долга и что процентные платежи не облагаются налогом, уровень корпоративного налогообложения мало влияет на инвестиции.
Sono convincenti le proposte di Obama volte a stimolare la creazione di posti di lavoro, laddove quelle di Romney avrebbero scarso o alcun effetto -ed alcune potrebbero addirittura peggiorare le cose.
Эти сокращения имеют плохой коэффициент бюджетной эффективности БУК.
In realtà, non vi è stata né inflazione né crescita: apparentemente le banche centrali possono riversare nel mercato, con scarso effetto, centinaia di miliardi di dollari, euro, o yen.
На самом деле, не было ни инфляции, ни роста: казалось бы, что центральные банки могут влить сотни миллиардов долларов, евро или иен на рынок и добиться лишь небольшого заметного эффекта.
Dopo aver tentato con scarso successo di incoraggiare un più rapido apprezzamento del renminbi, gli Stati Uniti hanno cercato di limitare i surplus delle partite correnti, puntando innanzitutto sulla Cina.
После того как был сделан небольшой прогресс в воздействии на увеличение стоимости юаня, США попытались ограничить излишки текущего счета, при этом основной целью для США стал Китай.

Возможно, вы искали...