silenzio итальянский

тишина, молчание

Значение silenzio значение

Что в итальянском языке означает silenzio?

silenzio

(fisica) assenza di rumori (filosofia) (religione) il tacere; il non parlare (militare) segnale di riposo eseguito con la tromba (per estensione) assenza di rumori e/o suoni il tacere

Перевод silenzio перевод

Как перевести с итальянского silenzio?

Примеры silenzio примеры

Как в итальянском употребляется silenzio?

Простые фразы

La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro.
Слово - серебро, молчание - золото.
Non possiamo restare in silenzio vedendo la gente morire di fame.
Невозможно молчать, видя, как люди умирают от голода.
Il silenzio è d'oro, la parola d'argento.
Слово - серебро, молчание - золото.
Il silenzio è d'oro.
Молчание - золото.
Il suo silenzio mi ha sorpreso.
Её молчание удивило меня.
Il suo silenzio mi ha sorpreso.
Его молчание меня удивило.
Il suo silenzio mi sorprese.
Её молчание удивило меня.
Il suo silenzio mi sorprese.
Его молчание меня удивило.
Il silenzio è stato interrotto da un forte colpo di tosse.
Тишину нарушил громкий кашель.
Rimani in silenzio, o di' qualcosa di importante.
Помолчи или скажи что-нибудь важное.
Tutti sedettero e rimasero in silenzio, come se avessero un osso conficcato in gola.
Все сидели и молчали, словно у каждого кость встала поперёк горла.
Meglio rimanere in silenzio che parlare a vanvera.
Чем болтать без толку, лучше помалкивать.
Il bambino continuava a stare in silenzio.
Ребёнок продолжал молчать.
Hai paura del silenzio?
Ты боишься тишины?

Субтитры из фильмов

John Mayer, hai il diritto di rimanere in silenzio. Se dici qualcosa, quello che dici potrà essere usato contro di te in tribunale.
Вы имеете право хранить молчание. будет использовано против Вас в суде.
Anche il mio amico Jeff e' in silenzio stampa.
Я звонил.
Per ore Sasha ascoltava in silenzio, come se aspettasse che le porte del carcere si riaprissero in ogni momento.
Часами Саша стоял и вслушивался в тишину, как будто ждал, что ворота тюрьмы откроются в любой момент.
Perché stai così in silenzio e non ridi?
Почему ты молчишь и никогда не смеёшься?
Altrove la notte è sprofondata nel silenzio e nel riposo. Ma qui il brutale frastuono. di musica dozzinale, alcool, odio, lussuria, ha creato un carnevale perverso.
Пока город спал, здесь был безумный шум плохой музыки, алкоголя, ненависти, сладострастия.
Silenzio!
Нет никакой почты для нас, Химми?
Tre giorni fa eri un postino. - Silenzio!
Но только три дня назад ты был почтальоном.
Silenzio!
Я вас накормлю когда все соберутся.
Lasci parlare me! - Faccia silenzio!
Дайте слово.
Fate silenzio!
Потише там.
Bene, ora fate un po' di silenzio, ragazze, allora?
Дети, минуту внимания!
Silenzio! Silenzio!
Тихо!
Silenzio! Silenzio!
Тихо!
Dobbiamo far fare un po' di silenzio alle ragazze!
Сказать детям, чтобы вели себя тише?

Из журналистики

Il problema è che il silenzio ha ulteriormente ristretto i confini della possibilità politica, in modo che anche le proposte più modeste sono state rigettate.
Проблема в том, что молчание настолько сузило границы политической возможности, что более скромные предложения, также остались без внимания.
Rifiutando di restare in silenzio mentre si nega loro questa opportunità, i giovani - soprattutto le ragazze - stanno portando avanti una delle più importanti battaglie per i diritti civili del nostro tempo.
Отказываясь молчать, когда их лишают этой возможности, молодежь - особенно девушки - начали одну из грандиознейших баталий нашего времени за гражданские права.
La nostra proposta è stata accolta con un silenzio assordante.
Наше предложение было встречено оглушительной тишиной.
Il FMI è stato il primo a rompere il silenzio, riconoscendo che era stata sollecitata la riduzione del debito, ma senza alcun risultato.
Первым нарушил молчание МВФ, признав, что призывал к сокращению долга, но безуспешно.

Возможно, вы искали...