тихий русский

Перевод тихий по-итальянски

Как перевести на итальянский тихий?

Примеры тихий по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский тихий?

Простые фразы

Тихий океан - самый большой океан в мире.
L'Oceano Pacifico è il più grande oceano del mondo.
Атлантический океан солонее, чем Тихий.
L'Oceano Atlantico è più salato di quello Pacifico.
Почему он такой тихий?
Perché lui è così calmo?
Город такой тихий, что на одном его конце можно услышать гудок поезда с другого.
La città è così tranquilla che è possibile sentire il fischio del treno da una parte all'altra.
Чтобы попасть из Америки в Азию, нужно пересечь Тихий океан.
Per raggiungere l'Asia dall'America bisogna attraversare l'Oceano Pacifico.
Чтобы попасть из Азии в Америку, нужно пересечь Тихий океан.
Per raggiungere l'America dall'Asia bisogna attraversare l'Oceano Pacifico.

Субтитры из фильмов

Ты можешь срезать три мили через Тихий лес.
Puoi prendere la scorciatoia e tagliargli la strada.
Эти ленивые тёплые, неспешные деревенские сумерки тихий смех негров в службах спокойная и уверенная жизнь тех дней.
Quei giorni felici la calma serenità di quei tramonti le forti, dolci risate dei negri il benessere e la serena sicurezza di quei tempi.
Может, возьмём по сэндвичу и пойдём в тихий уголок, где можно всё спокойно обговорить.
Ci prendiamo un panino e andiamo a parlare in un posticino tranquillo?
Атлантический и Тихий океан.
Semplifica le cose.
И такой тихий мальчик.
Era un bambino così silenzioso.
Сегодня тихий вечер и погода отличная.
E' una splendida serata, perfetta per guidare.
Его послали на Тихий океан.
Lo mandarono nel Pacifico meridionale.
Он тихий, выпивает, но не напивается.
E' tranquillo, beve, ma non troppo.
Друг у него тихий, играет на гитаре в конце автобуса.
L'altro no. Sta sempre in fondo a suonare la chitarra.
В Нью-Бедфорде была часовня китобоев. Не многие уходили в Индийский или Тихий океаны, не посетив ее.
Nella stessa città c'è la Cappella dei Balenieri, ed è raro che un pescatore in partenza per l'Oceano Indiano o il Pacifico non vi faccia una sosta.
Идем в Тихий океан, мистер Старбек.
Ci dirigiamo verso il Pacifico, Mr Starbuck, subito.
Это тихий, испуганный маленький человек, у которого ничего не было.
Era un pacifico, spaventato, insignificante vecchio, che per tutta la vita non è stato niente.
Однажды в тихий храм забрёл котёнок, и монахи, поймав его, перессорились.
Una volta un gatto si smarrì in un silenzioso tempio, e i monaci cominciarono a litigare tra di loro per prenderlo.
Я хотел бы посмотреть на Тихий океан.
Vorrei vedere l'Oceano Pacifico?

Возможно, вы искали...