strillare итальянский

кричать, визжать, орать

Значение strillare значение

Что в итальянском языке означает strillare?

strillare

dire qualcosa colla massima potenza della voce oppure emissione di un suono della voce pressoché acutissimo  Così il giovane ragazzo alla madre troppo apprensiva: "Ok, va bene... basta: domani riprendo il lavoro. Non strillarmi così però" (familiare) parlare con voce tonante ma fastidiosa, quasi a rimprovero... apparente ed inutile  "Ma cosa ti strilli?" (per estensione) emettere un urlo acutissimo, in genere tipico delle donne in varie situazioni, non sempre necessariamente di pericolo  Disse il padre agitato ma con fermezza: "Smetti subito di strillare!" (raro) piangere in modo estremamente disperato, fenomeno presente soprattutto nei bambini ancora piccoli  aveva una terribile otite e strillava, inizialmente senza che se ne capisse la ragione (gergale) stonare alla grande, addirittura con "sgradito rigurgito" in semi-falsetto appunto non cercato né voluto  quello strilla peggio di una cornacchia... parlare concitatamente ed in modo isterico, talvolta con movimenti nervosi ed agitati del corpo  "Smania, strilla... ed ha già oltrepassato il limite della decenza"

Перевод strillare перевод

Как перевести с итальянского strillare?

Примеры strillare примеры

Как в итальянском употребляется strillare?

Простые фразы

Perché ti sei messo a strillare?
Ты чего разорался?
Perché ti sei messa a strillare?
Ты чего разоралась?

Субтитры из фильмов

Smetti di strillare!
Ты прямо как. - 5 минут.
Lasciarla strillare?
Пусть покричит?
So che non dovrei dirtelo ma mi mancherà il tuo modo di strillare prima che trovassi il coraggio.
Знаешь, я знаю, это нехорошо, но я буду вспоминать, как ты звал на помощь, пока не открыл в себе храбрость.
Che diavolo ha da strillare?
Что вы так кричите?
Perché le permetti di strillare così. Tanto devo andare giù.
Мама, я не понимаю, почему ты позволяешь ей так с собой обращаться?
La mamma dice di non strillare, perché ha i nervi scossi!
Мама просит не кричать, у нее расстроены нервы.
Lascialo strillare.
Пусть кричит.
Se mi metto a strillare faccio venire tutta la polizia di Roma!
Если я сейчас подниму крик, сбегутся все полицейские Рима!
E' QUELLA che ha LA figlia che viene SOTTO LA finestra..A STRILLARE LE notizie.
Та, дочь которой приходит всегда под окно,. чтобы громко кричать новости.
Quella, ma non strillare, è una casa signorile.
Тише, разбудишь соседей.
Sì. - TU NON PUOI CAPIRE, PERCHE' NON VUOI BENE A NESSUNO! - Non strillare!
Если бы ты чувствовал ко мне хоть половину того. что чувствую я к тебе, ты бы узнал, что значит страдать!
Se una donna si avvicina al loro marito iniziano a strillare come un allarme antifurto.
Едва кто-то подойдет к их мужу, они начинают вопить, как сигнализация!
Mi metto in mezzo alla festa e comincio a strillare a sto mucchio di troie e di porci.
Явился бы посреди вечеринки и отругал бы эту свору потаскух и свиней.
Che c'e' tanto da strillare?
Зачем вы кричите?

Возможно, вы искали...