urlare итальянский

крича́ть, выть, орать

Значение urlare значение

Что в итальянском языке означает urlare?

urlare

dire, pronunciare qualcosa colla massima potenza della voce  non ti sento, urla!  non si urla contro le donne (per estensione) l'emissione di grida causata da dolori fisici o psichici  lo sentii urlare per la disperazione (familiare) con gioia, quindi piacevole e/o accettabile, oppure al contrario con tono di voce alto per prepotenza e quindi in modo fastidioso  il corriere mi ha salutato contento urlando un po' ma mi ha fatto piacere

Перевод urlare перевод

Как перевести с итальянского urlare?

Примеры urlare примеры

Как в итальянском употребляется urlare?

Простые фразы

Ha cominciato a urlare a voce alta.
Она начала кричать громким голосом.
Cominciò a urlare a voce alta.
Она начала кричать громким голосом.
Hai mai sentito un maiale urlare?
Ты когда-нибудь слышал, как визжат свиньи?
Hai mai sentito un maiale urlare?
Ты когда-нибудь слышала, как визжат свиньи?
Lei ha cominciato a urlare a voce alta.
Она начала кричать громким голосом.
Lei cominciò a urlare a voce alta.
Она начала кричать громким голосом.
Tom iniziò a urlare.
Том начал орать.
Tom continuava ad urlare.
Том продолжал орать.
Ho sentito qualcuno urlare il mio nome.
Я слышал, что кто-то прокричал моё имя.
Tom smise di urlare.
Том перестал кричать.
Non ho mai visto Tom, sempre così sobrio e calmo, urlare in quel modo.
Я никогда не видела, чтобы Том, всегда сдержанный и спокойный, так кричал.

Субтитры из фильмов

Non mi senti urlare?
Ты меня слышишь?
E' vero invece! Ragazze, avete sentito la signora direttrice urlare?
Слышали, как вопила директриса?
Devi urlare per forza in quel modo?
Ты что, не можешь ничего другого, кроме того, чтобы так кричать?!
Provi a urlare più forte.
Яснее некуда.
Non urlare, non siamo abituati.
Не кричи, Уоррен. Мы к такому не привыкли.
Possiamo urlare, possiamo lamentarci.
Можем кричать, можем жаловаться.
Shhh! - Non urlare.
Не кричи.
Vecchio mio, non urlare così.
Господи, зачем вы кричите во весь голос?
Come potevo non urlare al mondo la tua bellezza e i miei sentimenti per te?
Как могу я удержаться, чтобы не рассказать миру о вашей красоте и моих чувствах к вам?
Non c'è bisogno d'urlare.
Мама, необязательно так кричать. - Тихо.
Crede ancora di dover urlare per farsi sentire.
Она считает, что может преодолеть расстояние силой своего голоса.
Sempre a urlare, sempre arrabbiato con tutti.
Вечно ты орал, был всем недоволен,..
Se mi accorgo che qualcosa non va, non posso fare a meno di urlare.
Если вижу, что что-то не так, кровь бросается в глаза, я не могу не кричать.
Di solito finiamo con l'urlare e cala il sipario. Poi si rialza ed è tutto a posto.
Мы ссоримся, когда занавес опущен, потом он поднимается, и все опять замечательно.

Возможно, вы искали...