благоразумно русский

Примеры благоразумно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский благоразумно?

Субтитры из фильмов

Как это звучит? Благоразумно.
Como lhe parece, Anna?
Я хочу поступить благоразумно.
Quero ser razoável contigo.
Ты не думаешь, что это будет благоразумно?
Achas que é sensato?
Что благоразумно?
O que é sensato?
Милорд, не слишком благоразумно допускать эту ищейку в замок.
É o desejo de ter esse homem dentro do castelo, Meu Senhor?
Я думаю, будет благоразумно вам уйти на другое зимовье.
Seria prudente mudar a aldeia.
Я прошу прощения, и смею вас уверить, что какой бы ход событий вы ни выбрали, я готов помогать вам решить нашу проблему честно и благоразумно.
Peço desculpa. E garanto-lhes que desejo cooperar. com o que for necessário para resolver este nosso problema. com justiça e discrição.
Благоразумно ли это?
Isso é sensato?
Благоразумно принять кое-какие меры.
Até lá, tomaremos algumas precauções.
Это очень благоразумно. Там тебя не спрашивают кто ты такая.
Não há nomes nos jornais.
Но было бы благоразумно, если бы ты улетел в этот раз.
Mas era prudente partires agora.
Ну, теперь, когда мы больше не являемся союзниками, благоразумно лишний раз проверить искренность ваших слов.
É apenas prudente questionarmos os vossos motivos agora que já não somos aliados.
Очень благоразумно.
Impressionou-me.
Я благоразумно отложила.
Poupei sensatamente.

Из журналистики

Другим является то, будут ли они благоразумно инвестировать деньги, тем самым обеспечивая быстрое погашение.
Outro consiste em saber se investirão o dinheiro de forma prudente, possibilitando assim o rápido reembolso.

Возможно, вы искали...