внешне русский

Перевод внешне по-португальски

Как перевести на португальский внешне?

внешне русский » португальский

externamente

Примеры внешне по-португальски в примерах

Как перевести на португальский внешне?

Субтитры из фильмов

Не внешне, конечно.
Não exteriormente, claro.
Да? Ты не только внешне так ничего, но у тебя есть еще кое-что.
Você não só tem uma linda figura, mas algo mais.
Наш славный Рэймонд навсегда останется внешне заурядным, полезным, благоразумным и уважаемым членом американского общества.
O nosso Raymond continuará a ser na aparência um produtivo, sóbrio e respeitado membro da comunidade.
Мы шли по набережной внешне я был абсолютно спокоен, однако мысли будоражили мою голову.
Enquanto seguíamos pela marginal embora aparentando calma por fora, a minha cabeça era um vulcão.
В маленькой комнате нашего чердака живёт человек по имени Джон Мэррик, настолько ужасный внешне, что не появляется при дневном свете даже в саду.
Numa água-furtada do hospital vive John Merrick, de aparência tão horrível, que nunca sai de dia.
С другой стороны вы внешне действительно изменились.
Pensando melhor, pareceis um homem diferente.
Она пыталась держаться спокойно внешне. но была слишком огорчена.
Ela tentou, sabe, manter uma atitude fria. mas estava nervosa demais.
Внешне?
Quer dizer, como é que ela era?
Когда кто-то несимпатичный внешне, его называют хорошим человеком.
Há um par de semanas, fiz umas coisas com reféns. - As pessoas com vendas.
Я подумал, если она мне не понравится внешне, не буду жениться на ней.
A caça acabou. Sally, isto é o melhor. Sally, por favor informa-me.
Он внутренне и внешне.
O que deveria ser.
Потому что вы все-таки внешне очень похожи на месье. Жака Уя. - И даже ваши имена созвучны.
Porque é a cara chapada do Sr. Ulhão. e os vossos nomes são similares.
Вы внешне очень похожи на отца.
É muito parecido com o seu pai!
Он очень похож на ваш. По крайней мере, внешне.
É muito parecido com o seu, pelo menos por fora.

Из журналистики

Поэтому мы должны сделать единый рынок более открытым, как внутренне, так и внешне.
Por isso, temos de tornar o mercado único mais aberto, a nível interno e externo.
Скорее всего, успешную промышленную политику определяют внешне положительные источники - сектора, где обучение может принести выгоду и в других секторах экономики.
Em vez disso, as políticas industriais bem-sucedidas identificam fontes de externalidades positivas - sectores onde a aprendizagem poderá gerar benefícios noutros sectores da economia.
Заскорузлый послевоенный режим Японии был изолирован, внешне и внутренне, относительно неизменными геостратегическими и экономическими условиями.
O regime conservador do Japão, do após-guerra, foi isolado externa e internamente, por condições geoestratégicas e económicas relativamente inalteráveis.
Несмотря на боль и трудности при движении из-за парализованных полиомиелитом ног, внешне он был весел и избегал фотографироваться в инвалидной коляске.
Apesar da sua dor e dificuldade em mover as pernas incapacitadas pela pólio, mantinha um aspecto alegre e evitava ser fotografado numa cadeira de rodas.

Возможно, вы искали...