войско русский
Перевод войско по-португальски
Как перевести на португальский войско?
Примеры войско по-португальски в примерах
Как перевести на португальский войско?
Простые фразы
Наше войско напало на врага в ночное время.
O nosso exército atacou o inimigo durante a noite.
Субтитры из фильмов
Немедленно поднимай войско.
Junte os homens. Vamos de uma vez.
С ними даже ангельское войско не справится.
Um regimento de anjos com espadas flamejantes não poderiam manter a ordem.
Эй, а где наше войско?
Onde estão as nossas tropas?
Ты скажи, чтоб поскорей всё войско он собрал и в Солсбери он встретился со мной. - Иду.
Diz-lhe que levante de imediato as maiores forças e tropas que puder, e que vá de contínuo ao meu encontro em Salisbury.
Сегодня в бухте Бриндизи высадится римское войско.
Esta noite, desembarca um exército romano no porto de Brundusium.
Нам Англия дает большое войско и полководца Сиварда.
A graciosa Inglaterra cedeu-nos o bom Seyward e dez mil homens.
Войско Хэйкэ было малочисленно и не имело преимущества.
Os Heike eram numérica e tacticamente inferiores.
Это войско Мордреда.
É o exército de Mordred.
И что войско, владеющее Ковчегом непобедимо.
Um exército transportando a Arca à sua frente, é invencível.
В былые времена. он не уставал, даже разгромив вражеское войско.
Um sonho.
Сперва он заполучит Сабуро, затем его войско, а там и ваш титул!
O Ogura? Não nos tocará. Que cheiro é este?
Подождём до темноты. Господин! Аябэ вывел своё войско.
Meu senhor, Ayabe avançou para a fronteira.
Приготовьтесь! Войско!
Lanceiros, avancem pelo bosque à direita!
Это не войско, они там для отвода глаз.
Céus, aqueles soldados não passam de um ardil.
Возможно, вы искали...
войска |
войсковой |
Войско Польское |
войсковая лавка |
Война за ухо Дженкинса |
вой |
войлок |
война |
войти как |
войти |
Войводина |
Война Камбрейской лиги