враждебно русский

Примеры враждебно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский враждебно?

Субтитры из фильмов

Мелехов Григорий Пантелеевич, подъесаул, настроенный враждебно против советской власти.
Grigóri Pantiléievitch Mélikhaf, primeiro-tenente, indisposto contra o Poder Soviético.
Патруль отреагировал враждебно.
Roubou uma nave.
Почему ты так враждебно настроен?
Porque estás tão agressivo?
Ты враждебно настроен к Давиду с тех пор как я упомянула о нем.
Foste sempre agressivo para o David.
Медицинское управление относится враждебно к ее взглядам.
A junta médica. discorda da sua opinião.
Эстер Тернер удалось скрыться от немцев и враждебно настроенных польских националистов. Ее освободили русские.
Esther Terner conseguiu esconder-se dos Alemães e dos hostis Nacionalistas Polacos, até à Libertação pelo Exército Russo.
Он враждебно свидетель.
A testemunha é agressiva.
Ведь это была обычная процедура, особенно в таком враждебно настроенном городе, как Даллас.
Deve ser algum engano.
Ваша честь, могу я расценивать мисс Вито как враждебно настроенного свидетеля?
Meritíssimo, posso tratar a Senhora Vito como uma testemunha hostil?
Если ты думаешь, что я враждебно настроена, подожди, что будет вечером.
Pensas que sou hostil agora, espera até veres-me à noite.
Кажется помолвка её друга Джорджа ожесточила её душу и враждебно настроила по отношению к нему.
Parece que o noivado do George a deixou amargurada e hostil.
К ней относятся враждебно потому, что считают её излишне сексуальной.
Ela recebe tratamento hostil, porque a acham muito sexy.
Она не может доказать, что ты получал уведомление от враждебно настроенной стороны.
Ela não pode provar que tenhas notado um ambiente hostil.
Мы не настроены враждебно.
Não temos intenções hostis.

Из журналистики

А Ван, разоблачая преступную деятельность Гу и Бо, не защищал честь Китая, а заявил об этом во всеуслышание, чтобы настроить враждебно иностранные силы.
E Wang não defendeu a honra da China ao revelar a criminalidade de Bo e de Gu, mas expôs as suas histórias perante forças estrangeiras hostis.

Возможно, вы искали...