живность русский

Перевод живность по-португальски

Как перевести на португальский живность?

живность русский » португальский

galináceo galinha carne de ave aves domésticas aves de capoeira ave doméstica

Примеры живность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский живность?

Субтитры из фильмов

Известные нам планеты не могут развить живность в столь короткий срок.
Está tudo tão calmo.
Наша святая обязанность - лечить больных, но не цирковую живность!
O nosso dever sagrado é curar os doentes, e não cuidar de animais do circo!
Вся живность в лесу, где есть единорог, мало-помалу перенимает от него волшебство. Особенно по части исчезновений.
As criaturas que vivem na floresta de um unicórnio acabam por aprender um pouco de magia, principalmente no que diz respeito a desaparecimentos.
Инопланетная живность.
Os bandalhos do espaço.
Несите живность. - Живую!
Tragam-me todos os animais que têm aqui.
Тебе просто надо продать кое-какую живность.
O que tens a fazer é vender algumas destas criaturas.
А у него там живность водится?
Tem lá animais?
Думаю, что грустили даже слуги и прочая домашняя живность.
Até a criadagem e os animais.
Команда китов работает круглосуточно, поглощая расцветающую живность.
A equipe de baleias trabalha contra o tempo por que o cardume tem vida curta.
Здесь четыре в смысле, три прекрасные принцессы, цирковая живность, беременная великанша и старушка!
Somos só quatro. Quer dizer, três. princesas super-boazonas, duas aberrações, uma ogre grávida e uma senhora velha!
Кто-нибудь хочет сидеть в грязи и есть эту пещерную живность?
Alguém se quer sentar na lama e comer saltadores das cavernas?
Вырастим овощи, может быть, заведем домашнюю живность.
Vamos crescer a nossa comida. Talvez manter uns animais.
Эбби сказала, что когда-нибудь мы начнем разводить живность.
Abby disse que um dia iríamos cultivar as nossas coisas. Ter animais e isso.
Заведем живность, ты сама говорила.
Vamos manter animais e coisas desse género. Como tu disseste.

Возможно, вы искали...