живёт русский

Примеры живёт по-португальски в примерах

Как перевести на португальский живёт?

Простые фразы

Ты, случайно, не знаешь, где она живёт?
Por um acaso você sabe onde ela mora?
Мой отец живёт и работает в Токио.
Meu pai vive e trabalha em Tóquio.
Вы, случайно, не знаете, где она живёт?
Por um acaso você sabe onde ela mora?
Рыба живёт в воде.
Peixes vivem na água.
Он живёт в Токио.
Ele mora em Tóquio.
Он живёт в Токио.
Ele vive em Tóquio.
Мой брат живёт в маленькой деревне.
Meu irmão mora num pequeno vilarejo.
Он живёт в этом районе.
Ele mora nesse bairro.
Он живёт за городом.
Ele mora fora da cidade.
Она живёт в Нью-Йорке.
Ela vive em Nova York.
Я знаю, где он живёт.
Eu sei onde mora.
Она живёт одна.
Ela vive sozinha.
Тони живёт в Кобе.
Tony mora em Kobe.
Том живёт со своей семьёй.
Tom vive com a sua família.

Субтитры из фильмов

Вы знаете, где он живёт?
Sabe onde ele está a viver?
Скарлетт живёт в моём доме, и я в ответе за неё.
Ela está a viver na minha casa e eu sou responsável por ela.
Он живёт--?
Ele vive.
Она с детьми живёт за городом.
Pois, porque vive com a minha família no campo.
Он живёт в особнячке. - Отлично.
Fica na casa de hóspedes.
В это время Варшава ещё живёт своей обычной жизнью.
De momento, a vida em Varsóvia está normal como sempre.
Моя семья, к счастью, выехала из Польши, но. - Но в Варшаве живёт один человек.
Os meus familiares estão felizmente fora da Polónia, mas tenho alguém em Varsóvia.
У неё есть дядя, чей кузен живёт в Америке и часто пишет письма.
Ela tem um tio que tem um primo. Ele vive na América. Ele escreve muitas vezes.
Он сейчас живёт в Питтсбурге, США, работает на заводе.
Agora trabalha em Pittsburgh, nos EUA, numa fábrica de aço.
Здесь живёт инженер Джорджо Манфреди?
O Dr. Giorgio Manfredi. - Ele não está.
Где она живёт?
Onde é que mora?
Может теперь я смогу попасть в дом, где живёт моя жена. Я подвезу Вас, Фред.
Pode ser que desta vez descubra onde está a minha mulher.
Тот живёт, Кто таном был, но тяжкий приговор Над ним повис.
Ele ainda vive, mas sob grave julgamento encontra-se a vida. que merece perder.
Где она живёт?
Não tive hipótese.

Возможно, вы искали...