забежать русский

Примеры забежать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский забежать?

Субтитры из фильмов

Я велю Гарри забежать домой и проверить.
Mandarei Harry à sua casa para entregá-la.
Я всю неделю собирался к тебе забежать.
Passei a semana a pensar que ia encontrar-te.
Еле успел на самолёт забежать, Всю дорогу мою машину атаковала стая ядовитых ворон.
Quase perdi o vôo após corvos envenenados atirarem-se contra o meu carro.
А вообще-то, я собирался забежать в Сейнт-Даун сегодня днём.
Queria dar um salto até ás corridas de cavalo.
Мне нужно забежать в офис. Я быстро.
Tenho de ir num instante ao escritório, só isso.
Ее попросили куда-то забежать.
Ela tem umas coisas para fazer.
Я думаю теперь можно сказать, что кризис позади Труман вновь стал самим собой, и мы можем немного забежать вперед, предвосхитив волнующие события?
Acho que é seguro dizer que, agora que a crise passou. e que o Truman voltou a ser o mesmo, podemos ansiar por desenvolvimentos emocionantes.
И ещё одно мне пришлось забежать по нужде в сортир в участке.
Tive de ir ao WC na esquadra.
Разве нельзя просто забежать, установить Си4 и выбежать?
Não podemos chegar lá, colocar dinamite e sair de lá?
Мне надо забежать в магазин.
Tinha de ir à loja. Ia fazer-lhe um bolo.
Да, нужно еще в магазин успеть забежать.
Pois, tenho de passar pela mercearia.
Я и так с трудом держусь. А потом нужно идти в магазин а потом забежать в больницу к папе.
Não quero ficar para trás, tenho de ir à loja e, depois, visitar o meu pai.
Мне надо забежать в аптеку.
Tenho de ir à farmácia.
Надо забежать в офис.
Preciso de passar no escritório.

Возможно, вы искали...