заболеть русский

Примеры заболеть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский заболеть?

Простые фразы

Он боится заболеть.
Ele tem medo de ficar doente.
Не бросайте окурки на землю. Тараканы могут заболеть раком.
Não joguem pontas de cigarro no chão. As baratas podem contrair câncer.
Не бросайте окурки на пол. Тараканы могут заболеть раком.
Não joguem pontas de cigarro no chão. As baratas podem contrair câncer.

Субтитры из фильмов

Я не хочу заболеть перед дорогой.
Eu não quero licença médica.
Ноги промокли, боюсь заболеть.
Os meus sapatos estão encharcados.
Я могу себе представить, что отец может заболеть, но мать.
Até aguentava ver o pai a adoecer, mas é a mãe.
Можешь заболеть.
Podes ficar doente.
От одного можно заболеть.
Um só pode fazer mal.
Не то, чтобы я хотел родить ребёнка или посадить дерево. но было бы здорово, придя домой после длинного дня. как Филипп Марлоу, покормить кошку. заболеть, испачкать пальцы краской свежей газеты.
Eu não quero gerar um filho, nem plantar uma árvore, mas seria bem agradável chegar a casa cansado e dar de comer ao gato, como Philipp Marlow, ter febre, ficar com os dedos sujos de ter lido o jornal.
Невинные люди могут заболеть раком легких. вместо того, чтобы жить здоровой жизнью.
Sabes o que são fumadores passivos? Podes provocar cancro no pulmão às pessoas que são inocentes e a tentarem viver uma vida saudável.
Как можно заболеть от калорийной пищи?
Tem certeza, doutor?
Кто-нибудь мог из-за неё заболеть.
Alguém pode ter adoecido por causa dela.
Я не хочу заболеть.
Eu não quero ficar doente.
Ну вот какие были шансы заболеть в субботу?
Quais são as chances de se ficar doente num sábado?
Морн? Вот уж не думала, что он может от чего-то заболеть.
Pensei que nada o deixava doente.
Почему бы нам тогда еще и не заболеть оспой?
Por que não apanhamos bexigas também?
С чего бы мне заболеть раком?
Porque é que eu teria um cancro?

Возможно, вы искали...