заводить русский

Примеры заводить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский заводить?

Субтитры из фильмов

Согласно установленным правилам, ему надо заводить знакомства с уважаемыми людьми, понимаешь?
De acordo com as regras e normas, ele devia conviver, com algumas pessoas respeitáveis, sabes?
За ними нужно ухаживать. Иначе зачем их заводить?
É preciso estar sempre atenta, ou então, não vale a pena tê-los.
Возможно, я бы сказал, что она. недостаточно здорова, чтобы заводить дружбу с новыми людьми.
Talvez devesse dizer francamente que ainda não está muito preparada para fazer novos amigos. - Avô?
По-твоему, Баллин запрещает мне заводить друзей?
O Ballin é que ia protestar?
Ты слишком разборчива, чтобы заводить военного.
És discreta demais para andar com um militar.
Хорошо. Когда в следующий раз будешь заводить машину, оставь ворота открытыми.
Quando ligares um carro, deixa a garagem aberta.
Но сейчас не стоит заводить серьезный разговор, я не хочу.
Se queres ter uma conversa séria, não me apetece ouvi-la, deixamos estar.
Не потому, что не любила Ника, и не потому, что меня не прельщала идея заводить дитя. но потому, что я не была готова полюбить себя.
Não porque não amasse o Nick, nem porque não adorasse a ideia. Mas apenas porque não estava preparada para me amar a mim mesma.
Не потому, что не любила Ника, и не потому, что меня не прельщала идея заводить дитя. Но потому, что я не была готова полюбить себя.
Não porque não amasse o Nick, nem porque não adorasse a ideia, mas porque. não estava preparada para me amar a mim mesma.
Это ты всегда мешала мне заводить друзей - вот почему! Никогда, Джейн!
Sempre me impediste de ter amigos.
Их не надо заводить.
É exactamente igual ao meu.
Чтобы заводить ранчо, надо быть молодым.
Tem que se ser novo para se montar um rancho.
Он бы мог получить от пяти до десяти лет, но Тиффани не стали заводить дело.
Poderia ter cumprido de dois a cinco anos, mas a Tiffany's não processou.
Теперь я себе говорю - нужно заводить друзей.
Então, vivo de esmolas. e faço amizades.

Возможно, вы искали...