загрузить русский

Перевод загрузить по-португальски

Как перевести на португальский загрузить?

Примеры загрузить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский загрузить?

Субтитры из фильмов

Загрузить полный самолет тротилом, а затем спикировать прямо в эту пещеру.
Enche-se um avião de explosivos e faz-se um voo suicida rumo á gruta.
Мы должны были загрузить поезд мешками с песком в Корее. Но мы были захвачены в плен.
Devíamos proteger um comboio na Coreia. mas fomos capturados.
Загрузить боеприпасы, проверить оружие, подготовить спускаемый аппарат. - На всё 7 часов. - О, да ладно.
Vocês têm sete horas para o carregamento de armas, acessórios e da nave.
Помоги мне загрузить Малыша Гика. - Одевайтесь, ребята.
Ajuda-me a carregar o Little Geek.
Загрузить торпедные отсеки один и два. Установки заданы. Подготовить торпеды.
Encher tubos um e dois.
Отсюда мы можем получить доступ к файлам со всей провинции и загрузить их на информационный носитель.
Podemos aceder aos registos de toda a região aqui e descarregá-los para um dispositivo.
Компьютер, загрузить все командные последовательности зонда обратно в его компьютер.
Computador, transmitir todas as sequências de comando da sonda de volta para o computador da sonda.
Борг мог загрузить коды из позитронной сети Дейты.
Sr. Worf, alerta vermelho.
Надо же их как-то загрузить Это были Герстон, Сантос.
Há que de lhes dar qualquer coisa.
Нам также понадобится загрузить наши параметры для матрицы в один из ваших компьютеров.
Teremos de descarregar os parâmetros da matriz para um computador.
Не мог бы ты загрузить посуду, для меня?
Podes lavar-me uns pratos?
Есть ли возможность загрузить инопланетные банки данных?
Poderia baixar a informação do banco de dados dos alienígenas?
Приготовьтесь загрузить данные. Я слышал капитана.
Prepare-se para baixar os dados.
Мы готовы загрузить гравиметрический заряд.
Estamos prontos para carregar a carga gravimétrica.

Возможно, вы искали...