зарубить русский

Примеры зарубить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский зарубить?

Субтитры из фильмов

Так зарубить шестерых мог только настоящий мастер меча.
Só um homem forte e hábil com a espada poderia tê-los morto a todos.
Надо зарубить всю шайку Сэйбэя.
Mataremos todos do lado de Seibei.
Вот что тебе надо зарубить себе на носу.
Mete isso na tua cabeça.
Способ зарубить твою гей-теорию, а?
Destrói a tua teoria gay.
Как тогда Типету удалось зарубить всех этих людей?
Não percebo. Como conseguiu o Tipet chacinar estas pessoas todas?
Вдохни поглубже, досчитай до десяти и попытайся зарубить на носу, что нет никакой доли.
Respira fundo, conta até dez, e vê lá se consegues fazer essa tua cabeça dura perceber. Não há fatia!
Пришлось зарубить его мачете.
Cortei-o à machadada.
А зарубить некому было?
E de que servirá ao amanhecer?
Что тут ещё можно зарубить?
O que mais nós podemos matar?
Однако, Микель, она пыталась зарубить отца топором.
Mas, Micke, ela tentou matar. o seu pai com um machado.
Хотя мне кажется, что если муж бьёт тебя. и трахает всё, что движется, и никто не может тебе помочь, зарубить его - вариант разумный и логичный.
Apesar de pessoalmente, pensar que se um homem bater-te e, come metade das mulheres que vê e ninguém te ajudar. Usar o machado não é a coisa menos compreensível que possas fazer.
Я думала, ты собирался зарубить этот Хор.
Pensei que fosse destruir o Clube Glee.
Когда, внезапно, 2000 вражеских солдат атакуют из-за этих деревьев, орут во всю глотку, намереваются зарубить вас.
Quando de repente 2.000 soldados inimigos, surgem das árvores e atacam, a gritar com toda a força dos seus pulmões, determinados a derrotá-lo.
Я пытался зарубить его, но он увернулся от томагавка.
Tentei acertar-lhe, mas ele esquivou-se ao meu machado.

Возможно, вы искали...