задействовать русский

Примеры задействовать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский задействовать?

Субтитры из фильмов

Придётся задействовать пожарную охрану,...санитарную службу, может быть, даже бойскаутов.
Precisaria dos bombeiros. do departamento de águas e talvez dos escoteiros.
Задействовать первичный спусковой механизм. Первичный спусковой механизм задействован.
Ligar interruptor de alvo primário.
В смысле, все, что надо от Марлона, позволить задействовать его чуть позже.
Mas o que me chateia meu.
Он сейчас там, и ты должен задействовать всех, кто может иметь к этому отношение. Включая букмекеров, стукачей - всех, кто может дать информацию.
Informa todos os fiadores, agentes de apostas, agentes de serviços e bufos.
Он собирается задействовать её речевой центр.
Alto e bom som! Ele está a entrar. no centro de fala dela.
Знаешь, есть такое упражнение у актеров чтобы задействовать их фантазию и устранять внутренние барьеры.
Todos têm. Sabes, há um exercício que os actores fazem para explorar as suas fantasias. e perder as suas inibições.
Теперь вы можете задействовать все ваши системы и начать восстанавливать репликаторную технологию.
Agora você pode acionar seus sistemas e começar a reconstruir seus replicadores.
Готовьтесь задействовать акселераторы!
Ponham os cintos, rapazes!
Попробую задействовать наши запасы энергии.
Tentarei mudar para a energia de reserva.
Они заставили клингонцев задействовать ценные войска и ресурсы для захвата стратегически бесполезной планеты.
Forçaram os klingons a usar tropas e recursos valiosos para capturar um planeta que estrategicamente não vale nada.
Уверен, выйдет лучше. Мы не можем задействовать одни и те же дешевые трюки каждый раз. Крик Алана Моу. мне нравится.
São bem altas e não falam muito e ainda têm o maldito sotaque inglês, certo?
Я могу задействовать мои связи.
Eu posso usar os meus contactos. dar-lhe uma identidade nova.
Вот почему их нельзя задействовать, реально.
É por isto que as mulheres não deviam jogar.
Я думаю надо задействовать епископа.
É melhor pedirmos a intervenção do bispo.

Из журналистики

Они должны задействовать свои диаспоры, привлекать инвестиции в новые области и по возможности привлекать к себе иностранные фирмы.
Deveriam explorar as suas diásporas, atrair investimento directo estrangeiro em novas áreas, e se possível adquirir empresas estrangeiras. O conhecimento move-se quando as pessoas se movem.

Возможно, вы искали...