зажимать русский

Перевод зажимать по-португальски

Как перевести на португальский зажимать?

зажимать русский » португальский

prender

Примеры зажимать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский зажимать?

Субтитры из фильмов

Ему пришлось зажимать рану пальцем, чтоб не сдохнуть, но он не отстал.
Ele pôs a mão na garganta para continuar vivo e ainda foi atrás deles.
Это чтобы зажимать, схватить что-либо.
É assim para prender. Apanhou-o.
Так, ты мне понадобишься, чтобы зажимать рану.
Muito bem, vou precisar que tu mantenhas a pressão sob a ferida.
Не знаю, сколько еще смогу зажимать эту рану.
Não sei quanto tempo posso manter esta ferida fechada.
Если вы это не прекратите, его всю жизнь будут зажимать.
Se tu não o deteres, passará toda a vida a ser gozado.
Крис, тут нечего зажимать.
Chris, não há nada para pinçar. Nunca houve.
Если ты будешь зажимать её, она не взорвётся.
Se conseguir mantê-la engatilhada, não vai explodir.
Пошли зажимать ботанов в углах, называть их геями и заставлять показывать нам свои пенисы.
Vamos encurralar os totós e chamar-lhes gays e obrigá-los a mostrarem-nos os pénis.
И этот парень стал пинаться и кричать на меня. Я перестал зажимать рану, и он истек кровью.
E o tipo começou a pontapear-me e a gritar, eu deixei de pressionar a ferida, e ele esvaiu-se em sangue.
Зевс продолжает зажимать противника в углу и крушить его двойными ударами.
Zeus encurrala Atom com golpes duplos!
Обожаю прижиматься к ним, тискать, ласкать и зажимать, растягивать и играть с ними.
Eu gosto de poder brincar com elas, abaná-las, esticá-las, vê-las a saltar por todo o lado.
Нужно просто зажимать, мам.
Agora, comprime, mãe. Aqui.
Кто нибудь может продолжать зажимать рану?
Alguém pode. - manter a pressão na ferida?
Риска возникновения ишемии не будет, если вам не нужно будет зажимать нисходящую аорту.
Não haverá risco de isquémia, visto que não irá clampear a aorta descendente.

Возможно, вы искали...