закатить русский

Примеры закатить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский закатить?

Субтитры из фильмов

Ну что, Кёрт? Последний вечер в городе. Ты с ребятами не собираешься закатить небольшую вечеринку перед отъездом?
Curt, vão fazer alguma festa na sua última noite na cidade?
Да, в этом зале мы могли бы закатить классную вечеринку, да, милый?
Aposto que poderíamos dar uma boa festa neste ambiente.
Ноги немного ватные после стольких лет. Почему бы тебе не закатить меня внутрь?
As pernas estão flácidas após tantos anos sentado.
Ты опять могла закатить истерику.
Lamentares não chega! Agora nem sequer deixa que Ihe dê um beijo.
Вот бы вечеринку там закатить.
Que festas de morte que eu faria num daqueles.
Поэтому он и решил закатить большое барбекю.
Portanto ele decidiu fazer este grande barbecue.
Мы хотели устроить грандиозный сюрприз и закатить такое торжество!
Queríamos fazer-te uma grande surpresa e uma bela festa.
Мои уши меня подводят или Кларк Кент предлагает закатить вечеринку?
É dos meus ouvidos, ou Clark Kent sugeriu uma festa?
Накануне чемпионата он решил закатить вечеринку.
Ele vai dar uma festa na noite anterior.
Такую закатить бучу, что все тараканы попрячутся.
Mas és um protector.
Получила сегодня письмо и воспользовалась случаем закатить истерику в моём кабинете.
Recebeu a carta hoje. Aproveitou a oportunidade para fazer uma birra no meu gabinete. - Estão a falar de mim?
Город не видел такой вечеринки, какую я хочу закатить на день своего рождения.
Para fazer a festa mais sumptuosa que esta terra já viu para os meus anos.
Может закатить ей юбилейную вечеринку?
Talvez devesse fazer-lhe uma festa.
У строить сцену, закатить истерику, пугаются и готово.
Fazes uma cena, fazes uma má cara e ficam todos assustados e cedem.

Возможно, вы искали...