запереться русский

Примеры запереться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский запереться?

Субтитры из фильмов

Мы можем запереться.
Ele precisa fechar a casa.
Нам надо просто запереться, взять отгул и оставаться в спальнях, пока это не кончилось.
Temos de trancar a porta, telefonar a dizer que estamos doentes. fechar-nos nos nosso quartos até que isto acabe!
Как ты ухитрилась запереться?
Mas como foi que conseguistes te trancar aí?
Запереться зимой с нами в этой дыре не каждая сможет.
E quer ficar todo o Inverno.
Не забудь запереться.
Lembra-te de levar a chave.
Здесь можно запереться изнутри?
Isso fecha por dentro? - Sim.
Запереться в школе для девочек.
Estar fechada num colégio feminino.
Запереться не забудь.
Não te esqueças de trancar a tua porta.
Пришлось запереться.
Tenho que as fechar.
А вам когда-нибудь нравился кто-то до такой степени, что хотелось все бросить, запереться в комнате, включить грустную музыку и рыдать?
Alguma vez gostou tanto de alguém que a fez querer fechar-se no seu quarto, ouvir músicas tristes e chorar?
И запереться в туалете, это достойный выход из положения?
E fechar-te numa retrete é uma resposta dignificante?
Это вроде как запереться в башне?
É como estar presa numa torre, não é?
Можешь запереться дома, но я живу рядом с тобой, Том.
Podes trancar as portas, mas eu vivo mesmo ao teu lado, Tom.
Тут, внизу, есть комната. Можем в ней запереться.
Descendo aqui há um quarto, podemos trancar-nos lá.

Возможно, вы искали...