запеть русский

Примеры запеть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский запеть?

Субтитры из фильмов

Потом диск в стереосистеме кончился и заменился. И в тот короткий миг тишины, создавшийся в ожидании следующей песни она внезапно решила запеть. И как будто на мгновение, о, братья мои в молочный бар залетела чудесная птица.
O disco da aparelhagem marcou uns compassos houve um breve silêncio e subitamente rompeu o seguinte com um cântico que foi como se, por momentos, meus irmãos um pássaro imenso adejasse na leitaria.
Томас, ты должен заставить его запеть, во что бы то ни стало!
Thomas, tens de o convencer a fazê-lo. - É muito importante para ele. - Não.
Не попробовать ли вам заставить их запеть?
Como gostaríeis de os fazer cantar?
У нас есть планы на продолжение нашего свидания. Готовы заставить толстую дамочку запеть?
Então, estão todos prontos para fazer a senhora gorda cantar?
Это страх, он уже готов запеть канарейкой.
É medo, que o põe tão pronto a assinar.
Кто сказал Хейзел Кресуик, что я могу для разнообразия запеть?
Quem disse à Hazel Creswick que eu devia também cantar?
Был арестован его компаньон, и он может запеть.
Um associado dele foi preso e poderá falar.
Хочешь опять запеть свою песню?
Queres cantar isso outra vez?
Не может просто взять и запеть. - Нет.
Ele não pode simplesmente ligar as canções, como a luz.
Милая, ты заставила нашу птичку запеть?
Querida, conseguiste fazê-lo falar?
Ты собираешься запеть?
Vais começar a cantar?
Не дайте ему запеть!
Parem-no antes que comece a cantar!

Возможно, вы искали...