зарубить русский

Перевод зарубить по-французски

Как перевести на французский зарубить?

зарубить русский » французский

sabrer faire une entaille entailler

Примеры зарубить по-французски в примерах

Как перевести на французский зарубить?

Субтитры из фильмов

Так зарубить шестерых мог только настоящий мастер меча.
Il faut être un guerrier éprouvé pour tuer six hommes, comme ça!
Надо зарубить всю шайку Сэйбэя.
Nous massacrerons tous ses hommes!
Я всегда надеялся зарубить кого-нибудь так, чтобы услышать этот звук.
J'ai toujours voulu faire cela à quelqu'un. entendre ce son.
Способ зарубить твою гей-теорию, а?
Mais ça fout un peu en l'air ta théorie du crime homo.
Вдохни поглубже, досчитай до десяти и попытайся зарубить на носу, что нет никакой доли.
Prend une bonne inspiration, compte jusqu'à 10, et rentre-toi-le bien dans la tête. Il n'y a pas de part.
Да, а потом он засосал её. Пришлось зарубить его мачете.
Oui, mais il I'a aspirée, j'ai dû le découper à la machette.
Я не могу зарубить.
Je ne peux pas le tuer.
Так ее дед выкопал. А зарубить некому было?
Alors, ce passage existe toujours?
Что тут ещё можно зарубить?
Que pouvons-nous tuer d'autre?
Это всё равно, что взять топор и зарубить семейство дельфинов.
Vous pouvez ainsi prendre une hache et aller jusqu'à tuer une famille de dauphins.
Однако, Микель, она пыталась зарубить отца топором.
Quoiqu'il en soit, Micke, elle a essayé de tuer son père avec une hache.
Знаешь, однажды я смогу танцевать. Я знаю. Я думала, ты собирался зарубить этот Хор.
Si vous songez sérieusement à quitter Schuester, la tente arc-en-ciel de Sue Sylvester sera ravie de vous protéger de sa tempête de racisme.
Марш это, конечно же, хорошо но нам надо зарубить распространение спиртного на корню.
Une marche c'est bien, mais nous devons stopper l'alcool à sa source.
Не могли же ее зарубить так, чтобы никто не видел?
Comment quelqu'un a pu la tuer sans se faire voir?

Возможно, вы искали...